Skip to content
Commits on Source (25)
......@@ -22,6 +22,8 @@ NTHREADS = 1
NJOBS = -j$(NTHREADS)
NINJA = ninja $(NJOBS)
MESON = meson
#
all:
......@@ -41,3 +43,9 @@ install:
uninstall:
$(NINJA) uninstall
dist:
$(MESON) dist --no-tests
distcheck:
$(MESON) dist
/*
* Copyright (c) 2004 Noah Levitt
* Copyright (c) 2007, 2008 Christian Persch
* Copyright (c) 2016 DaeHyun Sung
* Copyright (c) 2007, 2008, 2021 Christian Persch
* Copyright (c) 2016, 2020 DaeHyun Sung
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
* under the terms of the GNU General Public License as published by the
......@@ -340,7 +340,7 @@ gucharmap_charmap_set_font_desc_internal (GucharmapCharmap *charmap,
}
static void
insert_vanilla_detail (GucharmapCharmap *charmap,
insert_vanilla_detail (GucharmapCharmap *charmap,
GtkTextBuffer *buffer,
GtkTextIter *iter,
const gchar *name,
......@@ -353,6 +353,166 @@ insert_vanilla_detail (GucharmapCharmap *charmap,
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
}
/** add Korean Hanja properties
* check the link: UAX#38: Unicode Han Database - kHangul
* https://www.unicode.org/reports/tr38/#kHangul
* */
static void
insert_hanja_prop_detail (GucharmapCharmap *charmap,
GtkTextBuffer *buffer,
GtkTextIter *iter,
const gchar *name,
const gchar *value)
{
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, name, -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
GError *err = NULL;
GRegex *regex = g_regex_new ("[\\w:\\w*]", 0, 0, &err);
g_assert_no_error (err);
GMatchInfo *match_info = NULL;
g_regex_match (regex, value, 0, &match_info);
gboolean matches = g_match_info_matches (match_info);
g_regex_unref (regex);
g_match_info_free (match_info);
if (!matches) {
gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, iter, value, -1,
"detail-value", NULL);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
return;
}
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
// 0: KS X 1001
// 1: KS X 1002
// E: 한문 교육용 기초 한자 (漢文敎育用基礎漢字)
// N: 인명용 한자 (人名用漢字)
// X: indicates that a K-source was formerly at that code point but was later removed.
GList* ksx1001List = NULL;
GList* ksx1002List = NULL;
GList* eList = NULL;
GList* nList = NULL;
GList* xList = NULL;
char **splitHanja = g_strsplit_set(value, " ", -1);
for (char **ptr = splitHanja; *ptr != NULL; ++ptr) {
char **splitItem = g_strsplit_set(*ptr, ":", -1);
if (splitItem == NULL)
goto next;
char *hanjaVal = splitItem[0];
if (hanjaVal == NULL)
goto next;
char *hanjaKeys = splitItem[1];
if (hanjaKeys == NULL)
goto next;
for (char *c = hanjaKeys; *c != '\0'; ++c) {
if (*c == '0') {
ksx1001List = g_list_prepend(ksx1001List, g_strdup(hanjaVal));
} else if (*c == '1') {
ksx1002List = g_list_prepend(ksx1002List, g_strdup(hanjaVal));
} else if (*c == 'E') {
eList = g_list_prepend(eList, g_strdup(hanjaVal));
} else if (*c == 'N') {
nList = g_list_prepend(nList, g_strdup(hanjaVal));
} else if (*c == 'X') {
xList = g_list_prepend(xList, g_strdup(hanjaVal));
}
}
next:
g_strfreev(splitItem);
}
g_strfreev(splitHanja);
if (ksx1001List != NULL) {
ksx1001List = g_list_reverse(ksx1001List);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
/* Translators: this is the name of a korean standard */
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, _("KS X 1001"), -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, ": ", -1);
for (GList *node = ksx1001List; node; node = node->next) {
gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, iter, node->data, -1,
"detail-value", NULL);
if (node->next != NULL)
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
}
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
}
if (ksx1002List != NULL) {
ksx1002List = g_list_reverse(ksx1002List);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
/* Translators: this is the name of a korean standard */
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, _("KS X 1002"), -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, ": ", -1);
for (GList *node = ksx1002List; node; node = node->next) {
gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, iter, node->data, -1,
"detail-value", NULL);
if (node->next != NULL)
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
}
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
}
if (eList != NULL) {
eList = g_list_reverse(eList);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, _("Korean Education Hanja"), -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, ": ", -1);
for (GList *node = eList; node; node = node->next) {
gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, iter, node->data, -1,
"detail-value", NULL);
if (node->next != NULL)
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
}
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
}
if (nList != NULL) {
nList = g_list_reverse(nList);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter,
_("Korean Hanja for Use in Personal Names"), -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, ": ", -1);
for (GList *node = nList; node; node = node->next) {
gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, iter, node->data, -1,
"detail-value", NULL);
if (node->next != NULL)
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
}
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
}
if (xList != NULL) {
xList = g_list_reverse(xList);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, _("later removed at the code point"), -1);
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, ": ", -1);
for (GList *node = xList; node; node = node->next) {
gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, iter, node->data, -1,
"detail-value", NULL);
if (node->next != NULL)
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, " ", -1);
}
gtk_text_buffer_insert (buffer, iter, "\n", -1);
}
g_list_free_full(ksx1001List, (GDestroyNotify)g_free);
g_list_free_full(ksx1002List, (GDestroyNotify)g_free);
g_list_free_full(eList, (GDestroyNotify)g_free);
g_list_free_full(nList, (GDestroyNotify)g_free);
g_list_free_full(xList, (GDestroyNotify)g_free);
}
/* makes a nice string and makes it a link to the character */
static void
insert_codepoint (GucharmapCharmap *charmap,
......@@ -898,7 +1058,7 @@ set_details (GucharmapCharmap *charmap,
csp = gucharmap_get_unicode_kHangul (uc);
if (csp)
insert_vanilla_detail (charmap, buffer, &iter,
insert_hanja_prop_detail (charmap, buffer, &iter,
_("Korean Pronunciation:"), csp);
csp = gucharmap_get_unicode_kVietnamese (uc);
......
......@@ -13,9 +13,9 @@
GType
@enum_name@_get_type (void)
{
static volatile gsize g_define_type_id__volatile = 0;
static gsize g_define_type_id = 0;
if (g_once_init_enter (&g_define_type_id__volatile)) {
if (g_once_init_enter (&g_define_type_id)) {
static const G@Type@Value values[] = {
/*** END value-header ***/
......@@ -26,13 +26,13 @@ GType
/*** BEGIN value-tail ***/
{ 0, NULL, NULL }
};
GType g_define_type_id = \
GType type_id = \
g_@type@_register_static (/* g_intern_static_string */ ("@EnumName@"), values);
g_once_init_leave (&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id);
g_once_init_leave (&g_define_type_id, type_id);
}
return g_define_type_id__volatile;
return g_define_type_id;
}
/*** END value-tail ***/
......
......@@ -457,8 +457,8 @@ help_about (GSimpleAction *action,
"comments", _("Based on the Unicode Character Database 13.0.0"),
"copyright", "Copyright © 2004 Noah Levitt\n"
"Copyright © 1991–2020 Unicode, Inc.\n"
"Copyright © 2007–2020 Christian Persch\n"
"Copyright © 2016 DaeHyun Sung",
"Copyright © 2007–2021 Christian Persch\n"
"Copyright © 2016, 2020 DaeHyun Sung",
"documenters", documenters,
"license", license_trans,
"wrap-license", TRUE,
......
......@@ -576,7 +576,7 @@ msgid ""
"in character details</guilabel> to search in other parts of a character's "
"description, such as notes, equivalents, and approximate equivalents."
msgstr ""
"Per defecte, només es cerca els noms dels caràcters. Seleccioneu "
"Per defecte, només se cerca els noms dels caràcters. Seleccioneu "
"<guilabel>Cerca en els detalls del caràcter</guilabel> per a cercar en "
"altres parts de la descripció del caràcter, com ara les notes, equivalents i "
"equivalents aproximats."
......@@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
"To browse through the character map, use the <guimenu>Go</guimenu> menu."
msgstr ""
"Per a navegar a través del mapa de caràcters, utilitzeu el menú "
"<guimenu>Vés</guimenu>."
"<guimenu>Ves</guimenu>."
#: C/gucharmap.xml:402(para)
msgid ""
......@@ -652,7 +652,7 @@ msgid ""
"keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Grafia següent, o premeu la tecla de drecera <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Avança pàgina</keycap></keycombo>."
"keycap><keycap>Av Pàg</keycap></keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:420(para)
msgid ""
......@@ -660,7 +660,7 @@ msgid ""
"keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Grafia anterior o premeu la tecla de drecera <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Retrocedeix pàgina</keycap></keycombo>."
"keycap><keycap>Re Pàg</keycap></keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:427(para)
msgid ""
......@@ -693,8 +693,8 @@ msgid ""
"Press the <keycap>Page Up</keycap> and <keycap>Page Down</keycap> keys to "
"browse through the characters page by page."
msgstr ""
"Premeu les tecles <keycap>Retrocedir pàgina</keycap> o <keycap>Avançar "
"pàgina</keycap> per a navegar a través dels caràcters pàgina per pàgina."
"Premeu les tecles <keycap>Re Pàg</keycap> o <keycap>Av Pàg"
"</keycap> per a navegar a través dels caràcters pàgina per pàgina."
#: C/gucharmap.xml:443(para)
msgid ""
......@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "To magnify the selected character, hold <keycap>Shift</keycap>."
msgstr ""
"Per a ampliar el caràcter seleccionat, mantingueu premuda la tecla "
"<keycap>Majúscules</keycap>."
"<keycap>Maj</keycap>."
#: C/gucharmap.xml:610(title)
msgid "To Change the Format of the Character Table"
......
This diff is collapsed.
......@@ -24,7 +24,7 @@ project(
],
license: ['GPL-3.0-or-later',],
meson_version: '>= 0.49.0',
version: '13.0.5',
version: '13.0.8',
)
# Naming
......@@ -143,7 +143,6 @@ compiler_flags_common = [
'-Waggregate-return',
'-Wall',
'-Wcast-align',
'-Wdeclaration-after-statement',
'-Werror=implicit-function-declaration',
'-Wextra',
'-Wformat-signedness',
......@@ -265,6 +264,12 @@ if get_option('docs') and get_option('charmap')
subdir('help')
endif
# Dist
meson.add_dist_script(
find_program('meson_changelog.sh'),
)
# Simple compat Makefile
makefile_conf = configuration_data()
......
#!/usr/bin/env bash
# Copyright © 2021 Christian Persch
#
# This programme is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This programme is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this programme. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
set -e
top_srcdir="$MESON_SOURCE_ROOT"
top_builddir="MESON_BUILD_ROOT"
top_distdir="$MESON_DIST_ROOT"
if ! test -e "${top_srcdir}"/.git; then
echo "Must be run from gnome-terminal git checkout"
exit 1
fi
if ! test -e "${top_distdir}"; then
echo "Must be run from 'meson dist'"
exit 1
fi
GIT_DIR="${top_srcdir}"/.git git log --stat > "${top_distdir}"/ChangeLog
This diff is collapsed.
......@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-21 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Ingo Brückl <ib@wupperonline.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Gucharmap kann auch zum Einfügen und zur Eingabe von Zeichen verwendet "
"werden (mittels Kopieren und Einfügen). Die Suchfunktion ermöglicht die "
"Verwendung verschiedener Suchmethoden. Dazu zählt die Suche nach Unicode-"
"Namen oder »Codenummer« des Zeichens."
"Namen oder Codepunkt des Zeichens."
#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:58
msgid "ModernToolkit"
......@@ -129,181 +129,203 @@ msgstr "Alle"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-Block"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
msgid "KS X 1001"
msgstr "KS X 1001"
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "KS X 1002"
msgstr "KS X 1002"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
msgid "Korean Education Hanja"
msgstr "Hanja in der Schulausbildung"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
msgstr "Hanja für Personennamen"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
msgid "later removed at the code point"
msgstr "Nachträglich als Codepunkt entfernt"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Schriftvariante von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Nicht umbrechende Version von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Darstellungsform am Wortanfang von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Darstellungsform in der Wortmitte von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Darstellungsform am Wortende von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Isolierte Darstellungsform von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Eingekreiste Form von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Hochgestellte Form von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Tiefgestellte Form von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Darstellungsform für vertikale Anordnung von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Breites Kompatibilitätszeichen zu"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Schmales Kompatibilitätszeichen zu"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Kleine Darstellungsvariante von"
# https://en.wikipedia.org/wiki/CJK_Unified_Ideographs
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "Quadratische CJK-Variante von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Darstellungsform für gemeine Brüche von"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Nicht spezifiziertes Kompatibilitätszeichen zu"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Kompatibilitätszerlegung:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Klassische Zerlegung:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[kein darstellbares Zeichen]"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Allgemeine Zeicheneigenschaften"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "In Unicode enthalten seit:"
#. character category
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-Kategorie:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Nützliche Darstellungsformen"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Oktales UTF-8 für C:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Dezimale XML-Entität:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anmerkungen und Verweise"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasnamen:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Siehe auch:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Ungefähre Entsprechungen:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Entsprechungen:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informationen zu CJK-Ideogrammen"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definition (in Englisch):"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarin-Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonesische Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanische On-Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanische Kun-Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreanische Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Vietnamesische Aussprache:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Zeichenta_belle"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "Zeichend_etails"
......@@ -311,15 +333,15 @@ msgstr "Zeichend_etails"
msgid "Character Table"
msgstr "Zeichentabelle"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Unbekanntes Zeichen, Identifikation nicht möglich"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Zeichen gefunden."
......
......@@ -9,14 +9,14 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2020.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 09:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
......@@ -99,188 +99,211 @@ msgstr "GNOME"
msgid "gucharmap"
msgstr "gucharmap"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloque Unicode"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
msgid "KS X 1001"
msgstr "KS X 1001"
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "KS X 1002"
msgstr "KS X 1002"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
#| msgid "Korean Pronunciation:"
msgid "Korean Education Hanja"
msgstr "Hanja coreano para uso educativo"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
msgstr "Hanja coreano para usarlo en nombres personales"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
msgid "later removed at the code point"
msgstr "eliminado posteriormente en el punto del código"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Variante tipográfica de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Versión no disruptiva de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Forma inicial de presentación de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Forma intermedia de presentación de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Forma final de presentación de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Forma aislada de presentación de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Forma circular de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Forma de superíndice de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Forma de subíndice de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Formas de presentación de distribución vertical de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Carácter ancho de compatibilidad de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Carácter estrecho de compatibilidad de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Forma variante pequeña de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "Forma tipográfica variante cuadrada CJK de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Forma vulgar de fracción de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Carácter de compatibilidad no especificada de"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Descomposición de compatibilidad:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Descomposición canónica:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[no es un carácter imprimible]"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Propiedades generales del carácter"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "En Unicode desde:"
#. character category
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Categoría Unicode:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Varias representaciones útiles"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C octal escapado UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entidad decimal XML:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotaciones y referencias cruzadas"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Nombres de los alias:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Anotaciones:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Vea también:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Equivalencias aproximadas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalencias:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK, información ideográfica"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definición en inglés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación mandarín:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación cantonesa:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación japonesa On:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación japonesa Kun:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación Tang:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación coreana:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación vietnamita:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tabla de caracteres"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalles del carácter"
......@@ -288,15 +311,15 @@ msgstr "_Detalles del carácter"
msgid "Character Table"
msgstr "Tabla de caracteres"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Carácter desconocido, imposible identificarlo."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Carácter encontrado."
......@@ -396,7 +419,7 @@ msgstr "Familia tipográfica"
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la tipografía"
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149
msgid "Script"
msgstr "Script"
......
......@@ -5,14 +5,14 @@
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: gucharmap master\n"
#. VERSION=@VERSION@
#: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
#: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:329
#: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:333
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktere-mapa"
......@@ -608,17 +608,17 @@ msgid ""
"org/copyright.html"
msgstr "Gucharmap-ekin batera Unicode Copyright-aren kopia bat ere jaso beharko zenuke; horrela ez bada, Unicode-ren web gunean aurki dezakezu: https://www.unicode.org/copyright.html"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:101
#: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:105
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOMEren karaktere-mapa"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid "Based on the Unicode Character Database 12.0.0"
msgstr "Unicode karaktereen datu-basearen 12.0.0 bertsioan oinarritua"
msgid "Based on the Unicode Character Database 12.1.0"
msgstr "Unicode karaktereen datu-basearen 12.1.0 bertsioan oinarritua"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr "Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>"
msgstr "translator-credits"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
......@@ -645,24 +645,24 @@ msgstr "_Kopiatzeko testua:"
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiatu arbelean."
#: gucharmap/main.c:249
#: gucharmap/main.c:253
msgid "Page _Setup"
msgstr "Orriaren _konfigurazioa"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
#: gucharmap/main.c:251
#: gucharmap/main.c:255
msgid "_Print"
msgstr "I_nprimatu"
#: gucharmap/main.c:300
#: gucharmap/main.c:304
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Hasteko letra-tipoa; adib.: 'Serif 27'"
#: gucharmap/main.c:300
#: gucharmap/main.c:304
msgid "FONT"
msgstr "LETRA-TIPOA"
#: gucharmap/main.c:306
#: gucharmap/main.c:310
msgid "[STRING…]"
msgstr "[KATEA…]"
......@@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Avestan"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthia-ko inskripzioak"
msgstr "Parthiako inskripzioak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi-ko inskripzioak"
msgstr "Pahlaviko inskripzioak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:423
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavia"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:414
msgid "Old Turkic"
......@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Hungariera zaharra"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:353
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
msgstr "Hanifi Rohingya"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:210
msgid "Rumi Numeral Symbols"
......@@ -1537,15 +1537,15 @@ msgstr "Rumi ikur numerikoak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:412
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
msgstr "Sogdiar zaharra"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:433
msgid "Sogdian"
msgstr ""
msgstr "Sogdiarra"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:213 gucharmap/unicode-i18n.h:341
msgid "Elymaic"
msgstr ""
msgstr "Elimaikoa"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Brahmi"
......@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Sharada"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:220
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhala-ren zenbaki arkaikoak"
msgstr "Sinhalaren zenbaki arkaikoak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Khojki"
......@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Ahom"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:337
msgid "Dogra"
msgstr ""
msgstr "Dogra"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:456
msgid "Warang Citi"
......@@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Masaram Gondi.a"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:349
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
msgstr "Gunjala Gondia"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:381
msgid "Makasar"
msgstr ""
msgstr "Makasara"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:243
msgid "Tamil Supplement"
......@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Hieroglifiko egiptoarra"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:248
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
msgstr "Hieroglikiko egiptoarraren formatu-kontrolak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
......@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Pahawh Hmong-a"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:254 gucharmap/unicode-i18n.h:387
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
msgstr "Medefaidrina"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:255 gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Miao"
......@@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "Kana-ren osagarria"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:260
msgid "Kana Extended-A"
msgstr ""
msgstr "Kana hedatua A"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:261
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
msgstr "Kana hedapen txikia"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:403
msgid "Nushu"
......@@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Musika-ikurrak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Greko musika-notazio zaharra"
msgstr "Greziar zaharraren musika-notazioa"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:268
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
msgstr "Zenbaki maiak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:269
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
......@@ -1789,27 +1789,27 @@ msgstr "Glagolitikoaren osagarria"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:274 gucharmap/unicode-i18n.h:404
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmonga"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:275 gucharmap/unicode-i18n.h:455
msgid "Wancho"
msgstr ""
msgstr "Wanchoa"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:276 gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui-a"
msgstr "Mende Kikakuia"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:277 gucharmap/unicode-i18n.h:307
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam-a"
msgstr "Adlama"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:278
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
msgstr "Indiako Siyaq zenbakiak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:279
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
msgstr "Siyaq zenbaki otomandarrak"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:280
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
......
# Hungarian translation for gucharmap.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
#
# Andras Timar <timar at fsf dot hu>, 2003-2004.
# Andras Timar <timar at fsf dot hu>, 2003, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006, 2008, 2009.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-05 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -94,188 +94,211 @@ msgstr "GNOME"
msgid "gucharmap"
msgstr "gucharmap"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80
msgid "All"
msgstr "Összes"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-blokk"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
msgid "KS X 1001"
msgstr "KS X 1001"
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "KS X 1002"
msgstr "KS X 1002"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
#| msgid "Korean Pronunciation:"
msgid "Korean Education Hanja"
msgstr "Koreai oktatás handzsa"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
msgstr "Koreai handzsa a személynevekben való használathoz"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
msgid "later removed at the code point"
msgstr "később eltávolítva a kódpontnál"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Betűváltozata ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Nem törhető változata ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Kezdeti megjelenítési alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Közepes megjelenítési alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Végső megjelenítési alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Elszigetelt megjelenítési alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Bekarikázott alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Felső index alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Alsó index alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Függőleges elrendezésű megjelenítési alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Széles kompatibilitási karaktere ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Keskeny kompatibilitási karaktere ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Kis változatú alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "CJK négyzetes betűváltozata ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Közönséges tört alakja ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Nem meghatározott kompatibilitási karaktere ennek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Kompatibilitási dekompozíció:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanonikus dekompozíció:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[nem nyomtatható karakter]"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Általános karaktertulajdonságok"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Unicode-ba került:"
#. character category
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-kategória:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Néhány hasznos reprezentáció"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C oktális escape-elt UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML decimális entitás:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Magyarázó jegyzetek és kereszthivatkozások"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Álnevek:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Megjegyzés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Lásd még:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Nagyjából egyenértékű:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Egyenértékű:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK képírásjel-információ"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Angol definíció:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarin kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantoni kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japán on kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japán kun kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreai kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Vietnami kiejtés:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Karakte_rtábla"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "Karakter _adatai"
......@@ -283,15 +306,15 @@ msgstr "Karakter _adatai"
msgid "Character Table"
msgstr "Karaktertábla"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Ismeretlen karakter, nem azonosítható."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Karakter megtalálva."
......@@ -391,7 +414,7 @@ msgstr "Betűcsalád"
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149
msgid "Script"
msgstr "Írásrendszer"
......@@ -639,7 +662,6 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOME Karaktertábla"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
#| msgid "Based on the Unicode Character Database 12.1.0"
msgid "Based on the Unicode Character Database 13.0.0"
msgstr "Az Unicode karakter-adatbázis 13.0.0-s változata alapján"
......@@ -650,7 +672,8 @@ msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
"Őry Máté <orymate at gmail dot com>\n"
"Tímár András <timar at gnome dot hu>"
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>"
#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
......@@ -1719,7 +1742,6 @@ msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:246
#| msgid "Latin-1 Supplement"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu kiegészítés"
......@@ -1792,7 +1814,6 @@ msgid "Khitan Small Script"
msgstr "Khitan kis írásrendszer"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:264
#| msgid "Kana Supplement"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut kiegészítés"
......@@ -1973,7 +1994,6 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK egyesített ideogramok kiterjesztés"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:309
#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "CJK egyesített ideogramok G kiterjesztés"
......
......@@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2003, 2004, 2006
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:18+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:02+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#. VERSION=@VERSION@
......@@ -91,188 +92,210 @@ msgstr "GNOME"
msgid "gucharmap"
msgstr "gucharmap"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194
msgid "Unicode Block"
msgstr "Blok Unicode"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
msgid "KS X 1001"
msgstr "KS X 1001"
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "KS X 1002"
msgstr "KS X 1002"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
msgid "Korean Education Hanja"
msgstr "Hanja Pendidikan Korea"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
msgstr "Hanja Korea untuk Digunakan dalam Nama Pribadi"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
msgid "later removed at the code point"
msgstr "kemudian dihapus pada titik kode"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Varian fonta dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Versi tanpa putus dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Bentuk presentasi awal dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Bentuk presentasi menengah dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Bentuk presentasi akhir dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Bentuk presentasi terisolasi dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Bentuk dilingkari dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Bentuk superskrip dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Bentuk subskrip dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Bentuk presentasi tata letak vertikal dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Karakter kompatibilitas lebar dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Karakter kompatibilitas sempit dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Bentuk varian kecil dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "Varian fonta bujur sangkar CJK dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Bentuk fraksi vulgar dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Karakter kompatibilitas tak dinyatakan dari"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Dekomposisi kompatibilitas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Dekomposisi kanonik:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[karakter ini tidak dapat dicetak]"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Properti Umum Karakter"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Dalam Unicode sejak:"
#. character category
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Kategori Unicode:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Berbagai Representasi Yang Berguna"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C octal escaped UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entiti desimal XML:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotasi dan Referensi Silang"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Nama alias:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Catatan:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Lihat juga:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Hampir mendekati:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Sama dengan:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informasi Ideograf CJK"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definisi dalam Bahasa Inggris:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Mandarin:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Kanton:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Bahasa Jepang On:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Bahasa Jepang Kun:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Tang:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Korea:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Vietnam:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Tabel Karakte_r"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detil Karakter"
......@@ -280,15 +303,15 @@ msgstr "_Detil Karakter"
msgid "Character Table"
msgstr "Tabel Karakter"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Karakter tidak dikenal, tidak bisa mengenali."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Tidak ditemukan."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Karakter ditemukan."
......@@ -388,7 +411,7 @@ msgstr "Keluarga Fonta"
msgid "Font Size"
msgstr "Ukuran Fonta"
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149
msgid "Script"
msgstr "Skrip"
......@@ -644,7 +667,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2003, 2004, 2006\n"
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2014, 2019, 2020.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019."
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019, 2021."
#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2007.
# $Id:$
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2010.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 20:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#. VERSION=@VERSION@
#: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
......@@ -97,188 +97,210 @@ msgstr "GNOME"
msgid "gucharmap"
msgstr "gucharmap"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:80
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:194
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode blokas"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
msgid "KS X 1001"
msgstr "KS X 1001"
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "KS X 1002"
msgstr "KS X 1002"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
msgid "Korean Education Hanja"
msgstr "Korėjietiškas mokomasis Hanja"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
msgstr "Korėjietiškas Hanja naudojimui asmenų varduose"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
msgid "later removed at the code point"
msgstr "vėliau pašalintas kodo taške"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Šrifto atmaina"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Nelaužanti versija"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Pradinio atvaizdavimo forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Vidutinio atvaizdavimo forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Galutinio atvaizdavimo forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Izoliuota atvaizdavimo forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Apsupta forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Viršutinio indekso forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Apatinio indekso forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Vertikalaus išdėstymo atvaizdavimo forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Plataus suderinamumo simbolis"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Siauro suderinamumo simbolis"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Mažo varianto forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "CJK kvadratinis šrifto variantas"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Vulgarios dalies forma"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Nenurodyto suderinamumo simbolis"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Standartinis išskaidymas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Standartinis išskaidymas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[nespausdinamas simbolis]"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Bendros simbolio savybės"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Unikode nuo:"
#. character category
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode kategorija:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Įvairios naudingos reikšmės"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C aštuntainės kaitos UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML dešimtainis elementas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Pastabos ir nuorodos"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Trumpi vardai:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Pastabos:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Taip pat žr.:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Apytiksliai analogai:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Analogai:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK ideografinė informacija"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Angliškas aprašymas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarinų tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonų tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japonų On tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japonų Kun tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tangų tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Korėjietiškas tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Vietnamiečių tarimas:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Simbolių _lentelė"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "Simbolio _detalės"
......@@ -286,15 +308,15 @@ msgstr "Simbolio _detalės"
msgid "Character Table"
msgstr "Simbolių lentelė"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Nežinomas simbolis, nepavyko atpažinti."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Nerasta."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Simbolis surastas."
......@@ -394,7 +416,7 @@ msgstr "Šrifto šeima"
msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:149
msgid "Script"
msgstr "Raštas"
......@@ -1746,7 +1768,7 @@ msgstr "Egiptietiškų hieroglifų formato valdikliai"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolijaus hieroglifai"
msgstr "Anatolijos hieroglifai"
#: gucharmap/unicode-i18n.h:254
msgid "Bamum Supplement"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
......@@ -101,180 +101,202 @@ msgstr "Toate"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloc Unicode"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
msgid "KS X 1001"
msgstr "KS X 1001"
#. Translators: this is the name of a korean standard
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "KS X 1002"
msgstr "KS X 1002"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
msgid "Korean Education Hanja"
msgstr "Educație coreeană Hanja"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
msgstr "Hanja coreeană de folosit în numele de persoană"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
msgid "later removed at the code point"
msgstr "eliminat mai târziu la punctul de cod"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
msgid "Font variant of"
msgstr "Variantă de font a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
msgid "No-break version of"
msgstr "Nicio versiune de pauză a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Forma de prezentare inițială a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Forma de prezentare medială a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Forma de prezentare finală a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Forma de prezentare izolată a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
msgid "Encircled form of"
msgstr "Forma încercuită a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
msgid "Superscript form of"
msgstr "Forma superscript a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
msgid "Subscript form of"
msgstr "Forma subscript a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Forma de prezentare de aranjament vertical a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Caracter de compatibilitate largă a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Caracter de compatibilitate îngustă a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "Small variant form of"
msgstr "Forma de variantă mică a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "Variantă de font pătrată CJK a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Formă de fracție vulgară a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Caracter de compatibilitate nespecificată a"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Decompoziție de compatibilitate:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Descompunere canonică:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[nu este un caracter tipăribil]"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
msgid "General Character Properties"
msgstr "Proprietăți generale ale caracterului"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
msgid "In Unicode since:"
msgstr "În Unicode din:"
#. character category
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
msgid "Unicode category:"
msgstr "Categorie Unicode:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Diverse reprezentări utile"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "UTF-8 reprezentat în octal:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entitate XML zecimală:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotări și cross-referințe"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
msgid "Alias names:"
msgstr "Nume alias:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
msgid "See also:"
msgstr "Vezi:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Echivalențe aproximative:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
msgid "Equivalents:"
msgstr "Echivalențe:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informație ideogramă CJK"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definiție în engleză:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronunție în mandarină:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronunție cantoneză:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronunție japoneză „On”:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronunție japoneză „Kun”:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronunție Tang:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunție coreeană:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Pronunție vietnameză:"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Tabel ca_ractere"
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalii caracter"
......@@ -282,15 +304,15 @@ msgstr "_Detalii caracter"
msgid "Character Table"
msgstr "Tabel caractere"
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Caracter necunoscut, nu se poate identifica."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1266 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Negăsit."
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1269
msgid "Character found."
msgstr "Caracter găsit."
......
This diff is collapsed.