Skip to content
Commits on Source (31)
version 3.38.1
version 3.40.0
--------------
Bugs fixed:
* Error when creating an archive with no extension (!99)
* Fixed encrypted files emblem (!120)
* Open destination: fixed when using junk_paths (!112)
New or updated application translations:
* Romanian (Florentina Mușat)
* Ukrainian (Yuri Chornoivan)
version 3.39.1
--------------
New features and user visibile changes:
* Let nautilus handle properly rar files. (Simental Magana, Marcos)
(!1813)
* Remember If Showing Other Options. (programmer-ceds)
* Action Enter key in password field. (programmer-ceds)
* libarchive: multicore xz compression. (Julian Groß)
Bugs fixed:
* libarchive: Skip files with symlinks in parents. (Ondrej Holy) (!108)
* Fix use-after-free in error message reporting. (Badel2)
* Install D-Bus service file to correct location. (Jan Alexander Steffens)
New or updated application translations:
......
......@@ -76,7 +76,7 @@ Also you need the following libraries:
* glib >= 2.38
* gtk+ >= 3.22.0
* libnautilus-extension >= 3.28.0 (optional)
* libarchive >= 3.0.0 (optional)
* libarchive >= 3.1.900a (optional)
## Install
......
......@@ -41,8 +41,8 @@ configure_file(
)
configure_file(
input : 'org.gnome.FileRoller.ArchiveManager1.service.in',
output : 'org.gnome.FileRoller.ArchiveManager1.service',
input : 'org.gnome.ArchiveManager1.service.in',
output : 'org.gnome.ArchiveManager1.service',
configuration : service_data,
install : true,
install_dir : join_paths(datadir, 'dbus-1/services')
......
......@@ -172,6 +172,11 @@
<summary>Encrypt the archive header</summary>
<description>Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.</description>
</key>
<key name="expand-options" type="b">
<default>false</default>
<summary>Show/hide the extra options</summary>
<description>Whether to show other options. If set the extra options will be shown.</description>
</key>
<key name="volume-size" type="i">
<default>0</default>
<summary>Default volume size</summary>
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-04 08:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 18:37+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#: C/archive-create.page:16 C/archive-edit.page:17 C/archive-extract.page:19
#: C/archive-extract-advanced-options.page:16 C/archive-open.page:16
#: C/archive-view.page:15 C/index.page:15 C/introduction.page:16
#: C/archive-view.page:15 C/index.page:14 C/introduction.page:16
#: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/password-protection.page:17
#: C/supported-formats.page:15 C/test-integrity.page:15
#: C/troubleshooting-archive-open.page:17 C/troubleshooting-password.page:16
......@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Marta Bogdanowicz"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/archive-create.page:20 C/archive-edit.page:21 C/archive-extract.page:23
#: C/archive-extract-advanced-options.page:20 C/archive-open.page:20
#: C/archive-view.page:19 C/index.page:19 C/introduction.page:20
#: C/archive-view.page:19 C/index.page:18 C/introduction.page:20
#: C/keyboard-shortcuts.page:17 C/password-protection.page:21
#: C/supported-formats.page:19 C/test-integrity.page:19
#: C/troubleshooting-archive-open.page:21 C/troubleshooting-password.page:20
......@@ -567,45 +567,39 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
msgctxt "link:trail"
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arşiv Yöneticisi"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:8
msgctxt "link"
msgid "Archive Manager Help"
msgstr "Arşiv Yöneticisi Yardımı"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:9
#: C/index.page:8
msgctxt "text"
msgid "Archive Manager Help"
msgstr "Arşiv Yöneticisi Yardımı"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/index.page:25
#: C/index.page:24
msgid "Learn to use and manage compressed archives of files and folders."
msgstr ""
"Sıkıştırılmış dosya ve klasör arşivlerini kullanmayı ve yönetmeyi öğren."
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:29
#: C/index.page:28
msgid "<_:media-1/> Archive Manager"
msgstr "<_:media-1/> Arşiv Yöneticisi"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:36
#: C/index.page:34
msgid "Managing archives"
msgstr "Arşivleri yönetmek"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:40
#: C/index.page:38
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:44
#: C/index.page:42
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Sorun giderme"
......@@ -1225,3 +1219,43 @@ msgstr ""
"bir arşivler çalışırken yalnızca yeni eklenen dosyalara parola "
"belirleyebilirsiniz. Bunu yapmak için <link xref=\"password-protection"
"\">Parola koruması</link> sayfasındaki yönergeleri izleyin."
#~ msgctxt "sort"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgid ""
#~ "Name your new archive file and choose the location where it will be "
#~ "saved, then click <gui>Create</gui> to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni arşiv dosyanızı adlandırın ve kaydedileceği konumu seçin, ardından "
#~ "devam etmek için <gui>Oluştur</gui>'a tıklayın."
#~ msgctxt "sort"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgctxt "sort"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgctxt "sort"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgctxt "sort"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
# At the bottom of the file chooser dialog kısmı sürümden sürüme değişiklik gösteriyor olabilir. Elimdeki sürüme göre ad ve format kısımları yanyana.
#~ msgid ""
#~ "At the bottom of the file chooser dialog you can choose a <gui>File "
#~ "Format</gui> and enter a password into the <gui style=\"input\">Password</"
#~ "gui> field in <gui>Other Options</gui>."
#~ msgstr ""
#~ "Dosya seçim ekranından <gui>Dosya biçimini</gui> seçebilir ve <gui>Diğer "
#~ "Seçenekler</gui> alanından <gui style=\"input\">Parola</gui> "
#~ "belirleyebilirsiniz."
#~ msgid "<gui>Quit</gui> to close <app>Archive Manager</app>."
#~ msgstr "<app>Arşiv Yöneticisi</app>'nden <gui>Çıkış</gui> yapın."
project('file-roller', 'c',
license : 'GPL2+',
version : '3.38.1',
version : '3.40.0',
meson_version : '>=0.50'
)
......@@ -9,7 +9,7 @@ gtk_version = '>=3.22.0'
nautilus_version = '>=3.28.0'
json_glib_version = '>=0.14.0'
libnotify_version = '>=0.4.3'
libarchive_version = '>=3.0.0'
libarchive_version = '>=3.1.900a'
gnome = import('gnome')
i18n = import('i18n')
......@@ -31,29 +31,17 @@ gtk_dep = dependency('gtk+-3.0', version : gtk_version)
# Optional dependencies
if get_option('nautilus-actions')
libnautilus_extension_dep = dependency('libnautilus-extension', version : nautilus_version, required : false)
build_nautilus_actions = libnautilus_extension_dep.found()
else
build_nautilus_actions = false
endif
libnautilus_extension_dep = dependency('libnautilus-extension', version : nautilus_version, required : get_option('nautilus-actions'))
build_nautilus_actions = libnautilus_extension_dep.found()
libjson_glib_dep = dependency('json-glib-1.0', version : json_glib_version, required : false)
use_json_glib = libjson_glib_dep.found()
if get_option('notification')
libnotify_dep = dependency('libnotify', version : libnotify_version, required : false)
use_libnotify = libnotify_dep.found()
else
use_libnotify = false
endif
libnotify_dep = dependency('libnotify', version : libnotify_version, required : get_option('notification'))
use_libnotify = libnotify_dep.found()
if get_option('libarchive')
libarchive_dep = dependency('libarchive', version : libarchive_version, required : false)
use_libarchive = libarchive_dep.found()
else
use_libarchive = false
endif
libarchive_dep = dependency('libarchive', version : libarchive_version, required : get_option('libarchive'))
use_libarchive = libarchive_dep.found()
have_mkdtemp = c_comp.has_function('mkdtemp')
......@@ -107,7 +95,7 @@ config_inc = include_directories('.')
# C args
c_args = []
c_args = [ '-DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_38' ]
if get_option('buildtype').contains('debug')
test_args = [
'-Wall',
......
......@@ -5,14 +5,14 @@ option('run-in-place',
)
option('nautilus-actions',
type : 'boolean',
value : true,
type : 'feature',
value : 'auto',
description : 'Build the nautilus context menu actions'
)
option('notification',
type : 'boolean',
value : true,
type : 'feature',
value : 'auto',
description : 'Enable operation completion notification'
)
......@@ -23,8 +23,8 @@ option('packagekit',
)
option('libarchive',
type : 'boolean',
value : true,
type : 'feature',
value : 'auto',
description : 'Enable code that requires libarchive'
)
......
......@@ -128,8 +128,6 @@ static struct {
{ "application/x-lhz", TRUE },
{ "application/x-lzop", TRUE },
{ "application/x-ms-wim", TRUE },
{ "application/x-rar", TRUE },
{ "application/x-rar-compressed", TRUE },
{ "application/x-rpm", TRUE },
{ "application/x-rzip", TRUE },
{ "application/x-stuffit", TRUE },
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-19 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 14:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9
......@@ -210,27 +210,37 @@ msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "Recreează dosarele stocate în arhivă"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:177
msgid "Show/hide the extra options"
msgstr "Arată/ascunde opțiunile extra"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178
msgid "Whether to show other options. If set the extra options will be shown."
msgstr ""
"Dacă să se afișeze alte opțiuni. Dacă este stabilit opțiuni extra vor fi "
"afișate."
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:182
msgid "Default volume size"
msgstr "Mărimea volumului implicită"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183
msgid "The default size for volumes."
msgstr "Dimensiunea implicită pentru volume."
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:264
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:262
msgid "Extract Here"
msgstr "Dezarhivează aici"
#. Translators: the current position is the current folder
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:266
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:264
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "Dezarhivează arhiva selectată în poziția curentă"
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:283
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:281
msgid "Extract To…"
msgstr "Dezarhivează în…"
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:284
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:282
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "Dezarhivează arhiva selectată"
......@@ -310,7 +320,7 @@ msgstr "Parolă eronată."
msgid "Compress"
msgstr "Comprimă"
#: src/dlg-extract.c:95 src/fr-window.c:6920
#: src/dlg-extract.c:95 src/fr-window.c:6921
#, c-format
msgid ""
"Destination folder “%s” does not exist.\n"
......@@ -321,17 +331,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriți să-l creați?"
#: src/dlg-extract.c:103 src/fr-window.c:6928
#: src/dlg-extract.c:103 src/fr-window.c:6929
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creează _dosar"
#: src/dlg-extract.c:122 src/dlg-extract.c:139 src/dlg-extract.c:166
#: src/fr-window.c:4410 src/fr-window.c:6844 src/fr-window.c:6849
#: src/fr-window.c:6949 src/fr-window.c:6968 src/fr-window.c:6973
#: src/fr-window.c:4410 src/fr-window.c:6845 src/fr-window.c:6850
#: src/fr-window.c:6950 src/fr-window.c:6969 src/fr-window.c:6974
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Dezarhivarea nu a avut loc"
#: src/dlg-extract.c:123 src/fr-window.c:6945
#: src/dlg-extract.c:123 src/fr-window.c:6946
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nu s-a putut crea dosarul destinație: %s."
......@@ -354,7 +364,7 @@ msgstr "S-a produs o eroare internă în timpul căutarii după aplicații:"
#: src/dlg-package-installer.c:292 src/dlg-package-installer.c:301
#: src/dlg-package-installer.c:328 src/fr-archive.c:747 src/fr-window.c:4077
#: src/fr-window.c:7651 src/fr-window.c:8008 src/fr-window.c:9523
#: src/fr-window.c:7652 src/fr-window.c:8009 src/fr-window.c:9524
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Tip nesuportat de arhivă."
......@@ -436,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>\n"
"Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com>\n"
"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2021\n"
"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
"2019-2020\n"
"\n"
......@@ -517,7 +527,7 @@ msgstr "Nu aveți drepturile necesare."
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "Tipul arhivei nu poate fi modificat"
#: src/fr-archive.c:1862 src/fr-new-archive-dialog.c:478
#: src/fr-archive.c:1862 src/fr-new-archive-dialog.c:480
msgid "You can’t add an archive to itself."
msgstr "Nu puteți adăuga o arhivă la ea însăși."
......@@ -565,42 +575,42 @@ msgstr "Arhiva nu a fost găsită"
msgid "Could not load the location"
msgstr "Nu s-a putut încărca locația"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:352 src/fr-new-archive-dialog.c:371
#: src/fr-new-archive-dialog.c:387 src/fr-new-archive-dialog.c:436
#: src/fr-new-archive-dialog.c:454 src/fr-new-archive-dialog.c:476
#: src/fr-new-archive-dialog.c:354 src/fr-new-archive-dialog.c:373
#: src/fr-new-archive-dialog.c:389 src/fr-new-archive-dialog.c:438
#: src/fr-new-archive-dialog.c:456 src/fr-new-archive-dialog.c:478
#: src/fr-window.c:3034
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nu s-a putut creea arhiva"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:354 src/fr-new-archive-dialog.c:373
#: src/fr-new-archive-dialog.c:356 src/fr-new-archive-dialog.c:375
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Trebuie să specificați un nume pentru arhivă."
#: src/fr-new-archive-dialog.c:438
#: src/fr-new-archive-dialog.c:440
msgid "You don’t have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nu aveți drepturile necesare creării unei arhive în acest dosar"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
#: src/fr-new-archive-dialog.c:456 src/fr-window.c:8322
#: src/fr-new-archive-dialog.c:458 src/fr-window.c:8323
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Noul nume este identic cu cel vechi, alegeți un alt nume."
#: src/fr-new-archive-dialog.c:499
#: src/fr-new-archive-dialog.c:501
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fișier cu numele „%s” există deja. Doriți să-l înlocuiți?"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:500
#: src/fr-new-archive-dialog.c:502
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Fișierul există deja în „%s”. Înlocuirea sa va suprascrie conținutul."
#: src/fr-new-archive-dialog.c:506 src/fr-window.c:6764
#: src/fr-new-archive-dialog.c:508 src/fr-window.c:6765
msgid "_Replace"
msgstr "Înlo_cuiește"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:521
#: src/fr-new-archive-dialog.c:523
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nu s-a putut șterge vechea arhivă."
......@@ -791,8 +801,8 @@ msgstr "Comanda nu a fost găsită."
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultatul testului"
#: src/fr-window.c:4202 src/fr-window.c:9006 src/fr-window.c:9040
#: src/fr-window.c:9320
#: src/fr-window.c:4202 src/fr-window.c:9007 src/fr-window.c:9041
#: src/fr-window.c:9321
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nu s-a putut efectua operațiunea"
......@@ -812,7 +822,7 @@ msgstr "Doriți să creați o nouă arhivă cu aceste fișiere?"
msgid "Create _Archive"
msgstr "Creează _arhivă"
#: src/fr-window.c:4288 src/fr-window.c:7459
#: src/fr-window.c:4288 src/fr-window.c:7460
msgid "New Archive"
msgstr "Arhivă nouă"
......@@ -882,48 +892,48 @@ msgctxt "Action"
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: src/fr-window.c:6752
#: src/fr-window.c:6753
#, c-format
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr "Înlocuiesc fișierul „%s”?"
#: src/fr-window.c:6755
#: src/fr-window.c:6756
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Există deja un fișier cu același nume în „%s”."
#: src/fr-window.c:6761
#: src/fr-window.c:6762
msgid "Replace _All"
msgstr "Înl_ocuiește tot"
#: src/fr-window.c:6762
#: src/fr-window.c:6763
msgid "Replace _Nothing"
msgstr "Nu înlocui _nimic"
#: src/fr-window.c:6763
#: src/fr-window.c:6764
msgid "_Skip"
msgstr "_Omite"
#: src/fr-window.c:7643 src/fr-window.c:8000
#: src/fr-window.c:7644 src/fr-window.c:8001
#, c-format
msgid "Could not save the archive “%s”"
msgstr "Nu s-a putut salva arhiva „%s”"
#: src/fr-window.c:7770
#: src/fr-window.c:7771
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: src/fr-window.c:8094
#: src/fr-window.c:8095
msgid "Last Output"
msgstr "Ultima ieșire"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
#: src/fr-window.c:8317
#: src/fr-window.c:8318
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Noul nume este gol, alegeți un nume."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
#: src/fr-window.c:8327
#: src/fr-window.c:8328
#, c-format
msgid ""
"Name “%s” is not valid because it contains at least one of the following "
......@@ -932,7 +942,7 @@ msgstr ""
"Numele „%s” nu este valid deoarece conține cel puțin unul din următoarele "
"caracterele: %s, introduceți alt nume."
#: src/fr-window.c:8363
#: src/fr-window.c:8364
#, c-format
msgid ""
"A folder named “%s” already exists.\n"
......@@ -943,11 +953,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: src/fr-window.c:8363 src/fr-window.c:8365
#: src/fr-window.c:8364 src/fr-window.c:8366
msgid "Please use a different name."
msgstr "Folosiți un nume diferit."
#: src/fr-window.c:8365
#: src/fr-window.c:8366
#, c-format
msgid ""
"A file named “%s” already exists.\n"
......@@ -958,51 +968,51 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: src/fr-window.c:8435
#: src/fr-window.c:8436
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
#: src/fr-window.c:8436
#: src/fr-window.c:8437
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nume dosar nou:"
#: src/fr-window.c:8436
#: src/fr-window.c:8437
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nume fișier nou:"
#: src/fr-window.c:8440
#: src/fr-window.c:8441
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumește"
#: src/fr-window.c:8457 src/fr-window.c:8475
#: src/fr-window.c:8458 src/fr-window.c:8476
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nu s-a putut redenumi dosarul"
#: src/fr-window.c:8457 src/fr-window.c:8475
#: src/fr-window.c:8458 src/fr-window.c:8476
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul"
#. Translators: %s are archive filenames
#: src/fr-window.c:8913
#: src/fr-window.c:8914
#, c-format
msgid "Moving the files from “%s” to “%s”"
msgstr "Se mută fișierele de la „%s” la „%s”"
#. Translators: %s are archive filenames
#: src/fr-window.c:8916
#: src/fr-window.c:8917
#, c-format
msgid "Copying the files from “%s” to “%s”"
msgstr "Se copiază fișierele de la „%s” la „%s”"
#: src/fr-window.c:8967
#: src/fr-window.c:8968
msgid "Paste Selection"
msgstr "Lipește selecția"
#: src/fr-window.c:8968
#: src/fr-window.c:8969
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Dosarul destinație:"
#: src/fr-window.c:8972 src/ui/app-menubar.ui:61
#: src/fr-window.c:8973 src/ui/app-menubar.ui:61
msgid "_Paste"
msgstr "Li_pește"
......@@ -1398,25 +1408,25 @@ msgstr "Nume _fișier:"
msgid "Location"
msgstr "Locație"
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:193
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:194
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "Cript_ează și lista de fișiere"
#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:215
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:216
msgid "Split into _volumes of"
msgstr "Împarte în _volume de"
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:236
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:237
msgid "10,0"
msgstr "10,0"
#. MB means megabytes
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:253
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:254
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:276
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:277
msgid "_Other Options"
msgstr "Alte _opțiuni"
......
......@@ -4,22 +4,21 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2008.
# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 11:52+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:26+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9
......@@ -206,27 +205,38 @@ msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "Відновити теки, збережені в архіві"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:177
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Stop the operation"
msgid "Show/hide the extra options"
msgstr "Показати/приховати додаткові пункти"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178
msgid "Whether to show other options. If set the extra options will be shown."
msgstr ""
"Чи показувати інші пункти. Якщо встановлено, інші пункти не буде показано."
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:182
msgid "Default volume size"
msgstr "Типовий розмір тому"
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178
#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183
msgid "The default size for volumes."
msgstr "Типовий розмір для томів."
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:264
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:262
msgid "Extract Here"
msgstr "Розпакувати сюди"
#. Translators: the current position is the current folder
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:266
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:264
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "Розпакувати вибраній архів у поточній позиції"
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:283
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:281
msgid "Extract To…"
msgstr "Розпакувати до…"
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:284
#: nautilus/nautilus-fileroller.c:282
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "Розпакувати виділений архів"
......@@ -500,7 +510,7 @@ msgstr "У вас недостатньо прав."
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "Тип архіву не може бути змінений"
#: src/fr-archive.c:1862 src/fr-new-archive-dialog.c:478
#: src/fr-archive.c:1862 src/fr-new-archive-dialog.c:480
msgid "You can’t add an archive to itself."
msgstr "Не можна додавати архів до самого себе."
......@@ -548,42 +558,42 @@ msgstr "Архів не знайдено"
msgid "Could not load the location"
msgstr "Неможливо завантажити цю адресу"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:352 src/fr-new-archive-dialog.c:371
#: src/fr-new-archive-dialog.c:387 src/fr-new-archive-dialog.c:436
#: src/fr-new-archive-dialog.c:454 src/fr-new-archive-dialog.c:476
#: src/fr-new-archive-dialog.c:354 src/fr-new-archive-dialog.c:373
#: src/fr-new-archive-dialog.c:389 src/fr-new-archive-dialog.c:438
#: src/fr-new-archive-dialog.c:456 src/fr-new-archive-dialog.c:478
#: src/fr-window.c:3034
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Не вдалось створити архів"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:354 src/fr-new-archive-dialog.c:373
#: src/fr-new-archive-dialog.c:356 src/fr-new-archive-dialog.c:375
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Необхідно вказати назву архіву."
#: src/fr-new-archive-dialog.c:438
#: src/fr-new-archive-dialog.c:440
msgid "You don’t have permission to create an archive in this folder"
msgstr "У вас недостатньо прав для створення архівів у цій теці"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
#: src/fr-new-archive-dialog.c:456 src/fr-window.c:8323
#: src/fr-new-archive-dialog.c:458 src/fr-window.c:8323
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Нова назва така ж як і стара, введіть інакшу."
#: src/fr-new-archive-dialog.c:499
#: src/fr-new-archive-dialog.c:501
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Файл з назвою «%s» вже існує. Замінити його?"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:500
#: src/fr-new-archive-dialog.c:502
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Файл уже існує в «%s». Замінювання призведе до втрати вмісту."
#: src/fr-new-archive-dialog.c:506 src/fr-window.c:6765
#: src/fr-new-archive-dialog.c:508 src/fr-window.c:6765
msgid "_Replace"
msgstr "_Замінити"
#: src/fr-new-archive-dialog.c:521
#: src/fr-new-archive-dialog.c:523
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Не вдалось видалити старий архів."
......@@ -1379,25 +1389,25 @@ msgstr "_Файл:"
msgid "Location"
msgstr "Шлях"
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:193
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:194
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "_Шифрувати також список файлів"
#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:215
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:216
msgid "Split into _volumes of"
msgstr "Розділити на _томи розміром"
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:236
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:237
msgid "10,0"
msgstr "10,0"
#. MB means megabytes
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:253
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:254
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:276
#: src/ui/new-archive-dialog.ui:277
msgid "_Other Options"
msgstr "_Інші параметри"
......
......@@ -1448,6 +1448,12 @@ _archive_write_set_format_from_context (struct archive *a,
}
if (compression_level != NULL)
archive_write_set_filter_option (a, NULL, "compression-level", compression_level);
/* set the amount of threads */
if (archive_filter == ARCHIVE_FILTER_XZ) {
archive_write_set_filter_option (a, NULL, "threads", fr_get_thread_count());
}
}
}
......
......@@ -603,6 +603,9 @@ fr_archive_create (GFile *file,
mime_type,
FR_ARCHIVE_CAN_WRITE);
if (archive == NULL)
return NULL;
parent = g_file_get_parent (file);
archive->priv->have_write_permissions = _g_file_check_permissions (parent, W_OK);
archive->read_only = ! fr_archive_is_capable_of (archive, FR_ARCHIVE_CAN_WRITE) || ! archive->priv->have_write_permissions;
......@@ -725,7 +728,7 @@ open_archive_buffer_ready_cb (GObject *source_object,
uri = g_file_get_uri (open_data->file);
local_mime_type = g_content_type_guess (uri, (guchar *) open_data->buffer, open_data->buffer_size, &result_uncertain);
if (! result_uncertain) {
const char const *mime_type_from_filename;
const char *mime_type_from_filename;
/* for example: "application/x-lrzip" --> "application/x-lrzip-compressed-tar" */
mime_type_from_filename = _g_mime_type_get_from_filename (open_data->file);
......
......@@ -199,7 +199,7 @@ fr_command_cpio_extract (FrCommand *comm,
fr_process_set_working_dir (comm->process, dest_dir);
fr_process_add_arg (comm->process, "-c");
cmd = g_string_new ("cpio -idu --no-absolute-filenames ");
cmd = g_string_new (CPIO_PATH " -idu --no-absolute-filenames ");
for (scan = file_list; scan; scan = scan->next) {
char *filepath = scan->data;
char *filename;
......
......@@ -87,6 +87,7 @@ fr_new_archive_dialog_unmap (GtkWidget *widget)
self = FR_NEW_ARCHIVE_DIALOG (widget);
g_settings_set_boolean (self->settings, PREF_NEW_ENCRYPT_HEADER, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (GET_WIDGET ("encrypt_header_checkbutton"))));
g_settings_set_boolean (self->settings, PREF_NEW_EXPAND_OPTIONS, gtk_expander_get_expanded (GTK_EXPANDER (GET_WIDGET ("other_options_expander"))));
g_settings_set_int (self->settings, PREF_NEW_VOLUME_SIZE, gtk_spin_button_get_value (GTK_SPIN_BUTTON (GET_WIDGET ("volume_spinbutton"))) * MEGABYTE);
n_format = get_selected_format (self);
......@@ -250,7 +251,8 @@ _fr_new_archive_dialog_construct (FrNewArchiveDialog *self,
folder = _g_file_get_home ();
gtk_file_chooser_set_current_folder_file (GTK_FILE_CHOOSER (GET_WIDGET ("parent_filechooserbutton")), folder, NULL);
gtk_expander_set_expanded (GTK_EXPANDER (GET_WIDGET ("other_options_expander")), FALSE);
gtk_expander_set_expanded (GTK_EXPANDER (GET_WIDGET ("other_options_expander")),
g_settings_get_boolean (self->settings, PREF_NEW_EXPAND_OPTIONS));
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (GET_WIDGET ("encrypt_header_checkbutton")),
g_settings_get_boolean (self->settings, PREF_NEW_ENCRYPT_HEADER));
......
......@@ -1527,7 +1527,7 @@ get_emblem (FrWindow *window,
emblem_name = NULL;
if (fdata->encrypted)
emblem_name = "emblem-nowrite";
emblem_name = "emblem-readonly";
if (emblem_name == NULL)
return NULL;
......@@ -6519,16 +6519,16 @@ archive_extraction_ready_cb (GObject *source_object,
_g_clear_object (&window->priv->last_extraction_destination);
window->priv->last_extraction_destination = _g_object_ref (fr_archive_get_last_extraction_destination (window->archive));
if (ask_to_open_destination) {
_g_object_list_unref (window->priv->last_extraction_files_first_level);
window->priv->last_extraction_files_first_level = NULL;
if (ask_to_open_destination && ! edata->junk_paths) {
/* collect the files to show in the file manager */
GHashTable *names_hash;
gboolean stop = FALSE;
int i;
_g_object_list_unref (window->priv->last_extraction_files_first_level);
window->priv->last_extraction_files_first_level = NULL;
names_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
for (i = 0; ! stop && (i < window->archive->files->len); i++) {
FileData *fdata = g_ptr_array_index (window->archive->files, i);
......
......@@ -1552,6 +1552,20 @@ _g_line_get_prev_field (const char *line,
return g_strndup (f_start + 1, f_end - f_start);
}
/* threading */
gchar *
fr_get_thread_count (void)
{
gchar *cpus;
if (g_get_num_processors() >= 8)
cpus = g_strdup_printf("%u", g_get_num_processors() - 2);
else if (g_get_num_processors() >= 4)
cpus = g_strdup_printf("%u", g_get_num_processors() - 1);
else
cpus = g_strdup_printf("%u", g_get_num_processors());
return cpus;
}
/* debug */
......
......@@ -205,6 +205,10 @@ char* _g_line_get_prev_field (const char *line,
int start_from,
int field_n);
/* threading */
gchar * fr_get_thread_count (void);
/* debug */
void debug (const char *file,
......
......@@ -69,6 +69,7 @@
#define PREF_NEW_DEFAULT_EXTENSION "default-extension"
#define PREF_NEW_ENCRYPT_HEADER "encrypt-header"
#define PREF_NEW_VOLUME_SIZE "volume-size"
#define PREF_NEW_EXPAND_OPTIONS "expand-options"
#define NAUTILUS_SCHEMA "org.gnome.nautilus.preferences"
#define NAUTILUS_CLICK_POLICY "click-policy"
......