Skip to content
Commits on Source (32)
# Generated by Makefile. Do not edit.
 
2022-03-10 11:46:54 +0000 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Update Bulgarian translation
M po/bg.po
2022-03-10 09:41:28 +0000 Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com>
Update Serbian translation
M po/sr.po
2022-03-07 18:07:35 +0200 Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>
Updated Lithuanian translation
M po/lt.po
2022-03-04 16:39:59 +0100 Joanmarie Diggs <jdiggs@igalia.com>
Event manager: Process children-changed from tables in async mode
M src/orca/event_manager.py
2022-03-01 11:35:06 +0100 Marek Černocký <marek@manet.cz>
Updated Czech translation
M po/cs.po
2022-02-28 18:46:34 +0100 Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>
Updated Danish translation
M po/da.po
2022-02-28 16:46:34 +0000 Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Update Swedish translation
M po/sv.po
2022-02-27 14:26:04 +0100 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Update Polish translation
M po/pl.po
2022-02-27 10:13:12 +0000 Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>
Update Romanian translation
M po/ro.po
2022-02-27 08:02:53 +0000 Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>
Update Basque translation
M po/eu.po
2022-02-25 18:56:49 +0000 Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>
Update Slovenian translation
M po/sl.po
2022-02-25 00:10:47 +0000 Luming Zh <lumingzh@qq.com>
Update Chinese (China) translation
M po/zh_CN.po
2022-02-24 12:53:27 +0000 Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>
Update Galician translation
M po/gl.po
2022-02-24 12:54:32 +0100 Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
Updated Spanish translation
M po/es.po
2022-02-23 10:04:56 +0000 Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>
Update Turkish translation
M po/tr.po
2022-02-22 16:59:43 +0100 Joanmarie Diggs <jdiggs@igalia.com>
Web: Remove the "zombie" check for documentFrameURI
M src/orca/scripts/web/script_utilities.py
2022-02-21 10:21:01 +0100 Marek Černocký <marek@manet.cz>
Updated Czech translation
M po/cs.po
2022-02-21 07:38:19 +0100 Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
Update Catalan translation
M po/ca.po
2022-02-19 11:34:50 +0100 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Updated French translation
M po/fr.po
2022-02-18 22:52:52 +0100 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
Fix invalid markup in Brazilian Portuguese help translation
M help/pt_BR/pt_BR.po
2022-02-18 19:32:40 +0000 Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>
Update Russian translation
M po/ru.po
2022-02-18 02:12:17 +0000 Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>
Update Indonesian translation
M po/id.po
2022-02-17 23:47:47 +0000 Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>
Update Brazilian Portuguese translation
M po/pt_BR.po
2022-02-17 21:31:31 +0000 Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Update Portuguese translation
M po/pt.po
2022-02-17 15:41:23 +0000 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Update Ukrainian translation
M po/uk.po
2022-02-17 11:06:47 +0000 Attila Hammer <hammera@pickup.hu>
Update Hungarian translation
M po/hu.po
2022-02-16 15:19:20 +0100 Joanmarie Diggs <jdiggs@igalia.com>
Fix nit in translator comments
M src/orca/brltablenames.py
2022-02-16 15:17:15 +0100 Attila Hammer <hammera@pickup.hu>
I18n: Add Hungarian Grade 2 table translation
M src/orca/braille.py
M src/orca/brltablenames.py
2022-02-15 13:59:38 +0100 Joanmarie Diggs <jdiggs@igalia.com>
Generate current line text even if there is an embedded object char
M src/orca/speech_generator.py
2022-02-15 11:00:14 +0100 Joanmarie Diggs <jdiggs@igalia.com>
Post-release version bump
M README.md
M configure.ac
2022-02-15 10:55:35 +0100 Joanmarie Diggs <jdiggs@igalia.com>
Release prep
M NEWS
M README.md
M configure.ac
2022-02-14 15:07:59 +1300 Robert Ancell <robert.ancell@canonical.com>
 
Remove .cvsignore
......@@ -195,7 +195,7 @@ DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/run_pylint.sh.in \
ABOUT-NLS AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS README TODO \
compile config.guess config.rpath config.sub install-sh \
missing
missing py-compile
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
top_distdir = $(distdir)
......
42.rc - 11 March 2022
Web:
* Improve behavior during event flood of table-related events from
web apps
* Fix bug causing us to ignore a newly-loaded document due to it
having a bogus index in parent
LibreOffice:
* Fix bug causing lines with embedded objects to not be spoken
New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!):
bg Bulgarian Alexander Shopov
ca Catalan Jordi Mas
cs Czech Marek Černocký
da Danish Alan Mortensen
es Spanish Daniel Mustieles
eu Basque Asier Sarasua Garmendia
fr French Claude Paroz
gl Galician Fran Dieguez
hu Hungarian Attila Hammer
id Indonesian Kukuh Syafaat
lt Lithuanian Aurimas Černius
pl Polish Piotr Drąg
pt_BR Brazilian Portuguese Matheus Barbosa
pt Portuguese Hugo Carvalho
ro Romanian Daniel Șerbănescu
ru Russian Aleksandr Melman
sl Slovenian Matej Urbančič
sr Serbian Марко Костић
sv Swedish Luna Jernberg
tr Turkish Emin Tufan Çetin
uk Ukrainian Yuri Chornoivan
zh_CN Chinese (China) Luming Zh
=========
42.beta - 15 February 2022
Web:
......
# Orca v42.beta
# Orca v42.rc
## Introduction
......
# Orca v42.beta
# Orca v42.rc
## Introduction
......
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for orca 42.beta.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for orca 42.rc.
#
# Report bugs to <https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/-/issues/>.
#
......@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='orca'
PACKAGE_TARNAME='orca'
PACKAGE_VERSION='42.beta'
PACKAGE_STRING='orca 42.beta'
PACKAGE_VERSION='42.rc'
PACKAGE_STRING='orca 42.rc'
PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/-/issues/'
PACKAGE_URL=''
......@@ -1323,7 +1323,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures orca 42.beta to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures orca 42.rc to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1394,7 +1394,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of orca 42.beta:";;
short | recursive ) echo "Configuration of orca 42.rc:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1524,7 +1524,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
orca configure 42.beta
orca configure 42.rc
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -1704,7 +1704,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by orca $as_me 42.beta, which was
It was created by orca $as_me 42.rc, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -2571,7 +2571,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='orca'
VERSION='42.beta'
VERSION='42.rc'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
......@@ -8646,7 +8646,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by orca $as_me 42.beta, which was
This file was extended by orca $as_me 42.rc, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -8703,7 +8703,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
orca config.status 42.beta
orca config.status 42.rc
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
m4_define([orca_version], [42.beta])
m4_define([orca_version], [42.rc])
m4_define(pygobject_required_version, 3.18)
m4_define(atspi_required_version, 2.26)
......
......@@ -41,13 +41,5 @@
</info>
<title>Configuração do Orca</title>
<p>
If you want to configure <app>Orca</app>, get into the
<link xref="preferences">Preferences</link> dialog by pressing
<keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq> from
within any accessible application. Alternatively, you can type
<cmd>orca</cmd> followed by either <cmd>-s</cmd> or <cmd>--setup</cmd>
in a terminal window or within the <gui>Run</gui> dialog and then press
<key>Return</key>.
</p>
<p>Se você deseja configurar o <app>Orca</app>, acesse a caixa de diálogo <link xref="preferences">Preferências</link> pressionando <keyseq><key>Tecla Modificadora do Orca</key><key>Espaço</key></keyseq> de dentro de qualquer aplicativo acessível. Alternativamente, você pode digitar <cmd>orca</cmd> seguido por <cmd>-s</cmd> ou <cmd>--setup</cmd> em uma janela de terminal ou dentro do <gui>Executar</gui> e então pressione <key>Enter</key>.</p>
</page>
......@@ -42,14 +42,7 @@
<section id="obtaining">
<title>Obtendo informações de formatação</title>
<p>Quando você pressiona <keyseq><key>Tecla Modificadora do Orca</key><key>F</key> </keyseq>, o <app>Orca</app> falará informação de texto e atributo de um objeto. Além disto, o <app>Orca</app> indicará, opcionalmente, atributos de texto "sublinhando" em Braille enquanto você navega num documento.</p>
<p>
Because the number of text attributes is large, and not everyone cares
about every attribute, the <link xref="preferences_text_attributes">
Text Attributes page of the preferences dialog</link> allows you to
customize which text attributes <app>Orca</app> will present in speech,
along with the order in which they should be presented, and which ones
<app>Orca</app> will indicate in braille.
</p>
<p>Como o número de atributos de texto é grande e nem todos se preocupam com cada atributo, a página <link xref="preferences_text_attributes">Atributos de Texto da caixa de diálogo de preferências</link> permite que você personalize quais atributos de texto o <app>Orca</app> apresentará em fala, juntamente com a ordem em que devem ser apresentados, e quais o <app>Orca</app> indicará em braile.</p>
<p>Como a página <link xref="preferences_text_attributes">Atributos de Texto</link> também faz parte das configurações específicas do aplicativo, você pode personalizar a apresentação do atributo de texto, conforme necessário, para cada aplicativo usado.</p>
</section>
<section id="identifying_misspelled_words">
......
......@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se você deseja configurar o <app>Orca</app>, acesse a caixa de diálogo <link "
"xref=\"preferences\">Preferências</link> pressionando <keyseq><key>Tecla "
"Modificadora do Orca</key><key>Espaço< /key></keyseq> de dentro de qualquer "
"Modificadora do Orca</key><key>Espaço</key></keyseq> de dentro de qualquer "
"aplicativo acessível. Alternativamente, você pode digitar <cmd>orca</cmd> "
"seguido por <cmd>-s</cmd> ou <cmd>--setup</cmd> em uma janela de terminal ou "
"dentro do <gui>Executar</gui > e então pressione <key>Enter</key>."
......@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"Como o número de atributos de texto é grande e nem todos se preocupam com "
"cada atributo, a página <link xref=\"preferences_text_attributes\">Atributos "
"de Texto da caixa de diálogo de preferências</link> permite que você "
"personalize quais atributos de texto o <app>Orca</ app> apresentará em fala, "
"personalize quais atributos de texto o <app>Orca</app> apresentará em fala, "
"juntamente com a ordem em que devem ser apresentados, e quais o <app>Orca</"
"app> indicará em braile."
......
No preview for this file type
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 11:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
......@@ -422,189 +422,195 @@ msgstr "лнрдк"
msgid "emb"
msgstr "влжн"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:36
msgid "Czech Grade 1"
msgstr "чешки, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:40
msgid "Spanish Grade 1"
msgstr "испански, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:44
msgid "Canada French Grade 2"
msgstr "френски в Канада, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:48
msgid "France French Grade 2"
msgstr "френски във Франция, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:52
msgid "Latvian Grade 1"
msgstr "латвийски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:56
msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
msgstr "нидерландски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:60
msgid "Norwegian Grade 0"
msgstr "норвежки, ниво 0"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:64
msgid "Norwegian Grade 1"
msgstr "норвежки, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:68
msgid "Norwegian Grade 2"
msgstr "норвежки, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:72
msgid "Norwegian Grade 3"
msgstr "норвежки, ниво 3"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:76
msgid "Polish Grade 1"
msgstr "полски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:80
msgid "Portuguese Grade 1"
msgstr "португалски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:84
msgid "Swedish Grade 1"
msgstr "шведски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:88
msgid "Arabic Grade 1"
msgstr "арабски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:92
msgid "Welsh Grade 1"
msgstr "уелски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:96
msgid "Welsh Grade 2"
msgstr "уелски, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:100
msgid "German Grade 0"
msgstr "немски, ниво 0"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:104
msgid "German Grade 1"
msgstr "немски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:108
msgid "German Grade 2"
msgstr "немски, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:112
msgid "U.K. English Grade 2"
msgstr "английски в ОК, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:116
msgid "U.K. English Grade 1"
msgstr "английски в ОК, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:120
msgid "U.S. English Grade 1"
msgstr "английски в САЩ, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:124
msgid "U.S. English Grade 2"
msgstr "английски в САЩ, ниво 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:128
msgid "Canada French Grade 1"
msgstr "френски в Канада, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:132
msgid "France French Grade 1"
msgstr "френски във Франция, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:136
msgid "Greek Grade 1"
msgstr "гръцки, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:140
msgid "Hindi Grade 1"
msgstr "хинди, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:144
msgid "Hungarian 8 dot computer"
msgstr "унгарски, с 8 точки"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:148
msgid "Hungarian Grade 1"
msgstr "унгарски, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:152
msgid "Hungarian Grade 2"
msgstr "унгарски, ниво 2"
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
msgid "Italian Grade 1"
msgstr "италиански, ниво 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
#: src/orca/brltablenames.py:160
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "нидерландски в Белгия, ниво 1"
 
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 12:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 10:51+0100\n"
"Last-Translator: maite guix <maite.guix@me.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -601,12 +601,18 @@ msgstr "Hongarès grau 1"
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:152
msgid "Hungarian Grade 2"
msgstr "Hongarès grau 2"
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
msgid "Italian Grade 1"
msgstr "Italià grau 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
#: src/orca/brltablenames.py:160
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "Holandès de Bèlgica grau 1"
 
......
No preview for this file type
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 18:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -423,189 +423,195 @@ msgstr "lišupr"
msgid "emb"
msgstr "vnřobj"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:36
msgid "Czech Grade 1"
msgstr "Čeština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:40
msgid "Spanish Grade 1"
msgstr "Španělština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:44
msgid "Canada French Grade 2"
msgstr "Kanadská francouzština, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:48
msgid "France French Grade 2"
msgstr "Francouzská francouzština, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:52
msgid "Latvian Grade 1"
msgstr "Lotyština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:56
msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
msgstr "Nizozemská nizozemština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:60
msgid "Norwegian Grade 0"
msgstr "Norština, Grade 0"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:64
msgid "Norwegian Grade 1"
msgstr "Norština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:68
msgid "Norwegian Grade 2"
msgstr "Norština, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:72
msgid "Norwegian Grade 3"
msgstr "Norština, Grade 3"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:76
msgid "Polish Grade 1"
msgstr "Polština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:80
msgid "Portuguese Grade 1"
msgstr "Portugalština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:84
msgid "Swedish Grade 1"
msgstr "Švédština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:88
msgid "Arabic Grade 1"
msgstr "Arabština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:92
msgid "Welsh Grade 1"
msgstr "Velština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:96
msgid "Welsh Grade 2"
msgstr "Velština, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:100
msgid "German Grade 0"
msgstr "Němčina, Grade 0"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:104
msgid "German Grade 1"
msgstr "Němčina, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:108
msgid "German Grade 2"
msgstr "Němčina, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:112
msgid "U.K. English Grade 2"
msgstr "Britská angličtina, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:116
msgid "U.K. English Grade 1"
msgstr "Britská angličtina, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:120
msgid "U.S. English Grade 1"
msgstr "Americká angličtina, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:124
msgid "U.S. English Grade 2"
msgstr "Americká angličtina, Grade 2"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:128
msgid "Canada French Grade 1"
msgstr "Kanadská francouzština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:132
msgid "France French Grade 1"
msgstr "Francouzská francouzština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:136
msgid "Greek Grade 1"
msgstr "Řečtina, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:140
msgid "Hindi Grade 1"
msgstr "Hindština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:144
msgid "Hungarian 8 dot computer"
msgstr "Maďarština, 8bodové počítačové"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:148
msgid "Hungarian Grade 1"
msgstr "Maďarština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:152
msgid "Hungarian Grade 2"
msgstr "Maďarština, Grade 2"
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
msgid "Italian Grade 1"
msgstr "Italština, Grade 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
#: src/orca/brltablenames.py:160
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "Vlámština, Grade 1"
 
......
No preview for this file type
This diff is collapsed.
No preview for this file type
......@@ -12,20 +12,21 @@
#
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2021.
# Francisco Javier Dorado Martínez <javier@tiflolinux.org>, 2007-2022.
# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Dorado Martínez <javier@tiflolinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
#: orca-autostart.desktop.in:4
......@@ -604,12 +605,19 @@ msgstr "Húngaro grado 1"
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:152
#| msgid "Hungarian Grade 1"
msgid "Hungarian Grade 2"
msgstr "Húngaro grado 2"
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
msgid "Italian Grade 1"
msgstr "Italiano grado 1"
 
#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more
#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
#: src/orca/brltablenames.py:156
#: src/orca/brltablenames.py:160
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "Holandés de Bélgica grado 1"
 
......@@ -10770,8 +10778,6 @@ msgstr "Selección restaurada."
#. selected in a document and no longer is, e.g. as the result of navigating
#. without holding down the shift key.
#: src/orca/messages.py:2151
#| msgctxt "text"
#| msgid "unselected"
msgid "Text unselected."
msgstr "Texto no seleccionado."
 
......
No preview for this file type