Skip to content
Commits on Source (7)
41.4 - Feb 12, 2022
=========================
Changes since 41.2
- Translation updates
Added/updated/fixed translations
- German
- Italian
- Occitan
All contributors to this release
Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>
Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>
Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>
Quentin PAGÈS <pages_quentin@hotmail.com>
41.2 - Dec 4, 2021
=========================
......
......@@ -33,7 +33,6 @@ install_data(
appdata = app_id + '.appdata.xml'
appdata_file = i18n.merge_file(
appdata,
input: appdata + '.in',
output: appdata,
po_dir: po_dir,
......@@ -77,4 +76,4 @@ if appstream_util.found()
)
endif
subdir('icons')
\ No newline at end of file
subdir('icons')
......@@ -34,6 +34,13 @@
</screenshot>
</screenshots>
<releases>
<release date="2022-02-12" version="41.4">
<description>
<ul>
<li>Translation updates</li>
</ul>
</description>
</release>
<release date="2021-12-04" version="41.2">
<ul>
<li>Translation updates</li>
......
project('gnome-maps', 'c',
version: '41.2',
version: '41.4',
license: 'GPL2+'
)
......
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 09:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Maps"
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"»Karten« nutzt die gemeinschaftliche OpenStreetMap-Datenbank, die von "
"hunderttausenden Menschen aus der ganzen Welt erstellt worden ist."
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:189
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:228
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
......@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Eine einfache Karten-Anwendung"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:14
msgid "Maps;"
msgstr "Karten;"
msgstr "Maps;Karten;"
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:17
msgid "Allows your location to be shown on the map."
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"quala contribuisson de centenats de milierats de personas dins lo monde "
"entièr."
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:228
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:233
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Lo projècte GNOME"
......@@ -608,10 +608,8 @@ msgid "Send To…"
msgstr "Enviar a…"
#: data/ui/send-to-dialog.ui:86
#, fuzzy
#| msgid "C_heck in"
msgid "Check In…"
msgstr "A_nonciar sa localizacion"
msgstr "Enregistrant…"
#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
msgid "Open Shape Layer"
......@@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "Vaissèls"
#: data/ui/transit-options-panel.ui:152
msgid "Airplanes"
msgstr ""
msgstr "Avions"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/place-bar.ui:48 data/ui/place-buttons.ui:50 data/ui/place-view.ui:72
......@@ -774,10 +772,8 @@ msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "Un camin cap a un repertòri local d'estructura de teulas"
#: src/application.js:114
#, fuzzy
#| msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgid "Tile size for local tiles directory"
msgstr "Un camin cap a un repertòri local d'estructura de teulas"
msgstr "Talha del repertòri local de teulas"
#: src/application.js:118
msgid "Show the version of the program"
......@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr "Accès als fautuèlhs rotlants"
#: src/osmEditDialog.js:196 src/osmEditDialog.js:205 src/osmEditDialog.js:216
#: src/osmEditDialog.js:251
msgid "Yes"
msgstr "Òc "
msgstr "Òc"
#: src/osmEditDialog.js:197 src/osmEditDialog.js:206 src/osmEditDialog.js:217
#: src/osmEditDialog.js:252
......@@ -1437,7 +1433,7 @@ msgstr "Accès als fautuèlhs rotlants"
#: src/placeView.js:474
#, javascript-format
msgid "%s below sea level"
msgstr ""
msgstr "%s jol nivèl de la mar"
#. *
#. * Translators: this indicates a place is located at (or very
......@@ -1663,7 +1659,7 @@ msgstr "24h/24"
#: src/translations.js:55
msgid "From sunrise to sunset"
msgstr "del sortir al colcar del solelh"
msgstr "Del sortir al colcar del solelh"
#. Translators:
#. * This represents a format string consisting of two day interval
......@@ -1829,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1190
#, javascript-format
msgid "Continue on %s"
msgstr ""
msgstr "Contunhar sus %s"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1192
msgid "Continue"
......@@ -1842,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197
msgid "Turn left"
msgstr ""
msgstr "Virar a man esquèrra"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200
#, javascript-format
......@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212
msgid "Turn right"
msgstr ""
msgstr "Virar a man drecha"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215
#, javascript-format
......@@ -1901,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1232
msgid "Take the roundabout"
msgstr ""
msgstr "Préner la rotonda"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1236
#, javascript-format
......@@ -1910,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238
msgid "Take the elevator"
msgstr ""
msgstr "Préner l’ascensor"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1242
#, javascript-format
......