Skip to content
Commits on Source (8)
......@@ -4,7 +4,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
cmake_policy(VERSION 3.1)
project(evolution-ews
VERSION 3.43.3
VERSION 3.44.0
LANGUAGES C)
set(PROJECT_BUGREPORT "https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues/")
......
......@@ -4,4 +4,4 @@
Get a clone of git repository and list changes with 'git log' there,
$ git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews.git
or browse changes online at
https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/commits/master
https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/commits/gnome-42
Evolution-EWS 3.44.0 2022-03-18
-------------------------------
Translations:
Asier Sarasua Garmendia (eu)
Balázs Úr (hu)
Dušan Kazik (sk)
Emin Tufan Çetin (tr)
Jordi Mas i Hernandez (ca)
Evolution-EWS 3.43.3 2022-03-04
-------------------------------
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# Hungarian translation for evolution-ews.
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
#
# Mézi Zoltán <mezi dot zoltan at gmail dot com>, 2011.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013, 2018.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 21:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -32,17 +32,22 @@ msgstr "Exchange webszolgáltatások"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
#| msgid "_Fetch contact photos"
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Kapcsolati fényképek lekérése…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Nem sikerült a GAL frissítése:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Nem menthető a névjegylista, csak az EWS Server 2010 vagy újabb támogatja"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Nem sikerült a kapcsolati fénykép beállítása:"
......@@ -500,25 +505,25 @@ msgstr ""
"Nem tárolható ez az előfordulás. Módosítsa egy egyszerű naponta, hetente, "
"havonta vagy évente ismétlődővé, kivételek nélkül és egy kezdődátummal."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "A CreateItem hívás nem adott vissza új üzenetazonosítót"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Művelet megszakítva"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés sikertelen"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Nincs válasz: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr[1] ""
"Az Exchange kiszolgáló elfoglalt, várakozás az újrapróbálkozásra (%d:%02d "
"perc)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -540,57 +545,57 @@ msgstr[1] ""
"Az Exchange kiszolgáló elfoglalt, várakozás az újrapróbálkozásra (%d "
"másodperc)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Az automatikus felderítésre adott válasz XML feldolgozása sikertelen"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Autodiscover> elemet"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Nem sikerült megtalálni a <Response> elemet"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Account> elemet"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Az <ASUrl> nem található az automatikus felderítésre adott válaszban"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Az URL nem lehet NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "A(z) „%s” URL nem érvényes"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "Az e-mail címből hiányzik a tartomány rész"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Nem sikerült feldolgozni az oab XML-t"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Nem sikerült megtalálni az <OAB> elemet\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Nem találhatók elemek"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Legalább Microsoft Exchange 2007 SP1 kiszolgálót igényel"
......@@ -1399,10 +1404,10 @@ msgid ""
"already locally stored messages. The change will take effect the next time "
"the folders are refreshed."
msgstr ""
"Néha a mappák elveszíthetik a szinkronizációt, például ha hosszabb ideig nem"
" csatlakozik a kiszolgálóhoz. A szinkronizálási címkék visszaállításával a"
" mappák teljesen frissülnek. Ez nem okozza a már helyileg tárolt üzenetek"
" letöltését. A változtatás a mappák következő frissítésekor lép hatályba."
"Néha a mappák elveszíthetik a szinkronizációt, például ha hosszabb ideig nem "
"csatlakozik a kiszolgálóhoz. A szinkronizálási címkék visszaállításával a "
"mappák teljesen frissülnek. Ez nem okozza a már helyileg tárolt üzenetek "
"letöltését. A változtatás a mappák következő frissítésekor lép hatályba."
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:204
msgid "Locating offline address books"
......@@ -1577,12 +1582,12 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” adatforrás nem az Exchange webszolgáltatások egyik mappáját "
"képviseli"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "A mappaazonosító nincs beállítva"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Nem lehet elmenteni a partnerlistát egy Microsoft 365 címjegyzékbe"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.