Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1f16724a authored by Jürgen Benvenuti's avatar Jürgen Benvenuti Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update German translation

(cherry picked from commit 4bf7d53f)
parent f2ceb3db
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -20,21 +20,22 @@
# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2015.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2016-2017.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-24 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-06 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/sudoku-window.ui:7
msgid "_New Puzzle"
......@@ -73,8 +74,8 @@ msgid "_About Sudoku"
msgstr "_Info zu Sudoku"
#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
#: src/sudoku-window.vala:212
#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:498
#: src/sudoku-window.vala:213
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
......@@ -142,9 +143,9 @@ msgid ""
"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
msgstr ""
"Jedes Spiel ist einer Schwierigkeitsgrad zugeordnet, ähnlich denen in "
"Zeitungen und Internetseiten. Das Spiel wird genau so leicht oder schwer wie "
"Sie es gerne hätten."
"Jedes Spiel ist einem Schwierigkeitsgrad zugeordnet, ähnlich denen in "
"Zeitungen und auf Internetseiten. Das Spiel wird genau so leicht oder "
"schwer, wie Sie es gerne hätten."
#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:20
msgid ""
......@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "Eine Vorschau auf GNOME Sudoku"
#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:64
#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:75
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
......@@ -227,6 +228,13 @@ msgstr "Fensterhöhe in Pixel"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Wahr, falls das Fenster maximiert ist"
# Ist das verständlich? - jb
#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:49
msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell"
msgstr ""
"Die Notizziffern mit den möglichen Werten für jede Zelle gleich zu Beginn "
"eintragen"
#: data/print-dialog.ui:18
msgid "Print Multiple Puzzles"
msgstr "Mehrere Rätsel drucken"
......@@ -247,27 +255,27 @@ msgstr "_Anzahl der Rätsel pro Seite"
msgid "Difficulty"
msgstr "Schwierigkeitsgrad"
#: lib/sudoku-board.vala:591
#: lib/sudoku-board.vala:644
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Unbekannter Schwierigkeitsgrad"
#: lib/sudoku-board.vala:593
#: lib/sudoku-board.vala:646
msgid "Easy Difficulty"
msgstr "Leichter Schwierigkeitsgrad"
#: lib/sudoku-board.vala:595
#: lib/sudoku-board.vala:648
msgid "Medium Difficulty"
msgstr "Mittlerer Schwierigkeitsgrad"
#: lib/sudoku-board.vala:597
#: lib/sudoku-board.vala:650
msgid "Hard Difficulty"
msgstr "Hoher Schwierigkeitsgrad"
#: lib/sudoku-board.vala:599
#: lib/sudoku-board.vala:652
msgid "Very Hard Difficulty"
msgstr "Sehr hoher Schwierigkeitsgrad"
#: lib/sudoku-board.vala:601
#: lib/sudoku-board.vala:654
msgid "Custom Puzzle"
msgstr "Eigenes Rätsel"
......@@ -282,52 +290,52 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Die möglichen Werte für jede Zelle anzeigen"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
#: src/gnome-sudoku.vala:224
#: src/gnome-sudoku.vala:231
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Das von Ihnen eingegebene Rätsel ist ungültig."
#: src/gnome-sudoku.vala:224
#: src/gnome-sudoku.vala:231
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Rätsel ein."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
#: src/gnome-sudoku.vala:233
#: src/gnome-sudoku.vala:240
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Das von Ihnen eingegebene Rätsel hat mehrere Lösungen."
#: src/gnome-sudoku.vala:233
#: src/gnome-sudoku.vala:240
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Gültige Sudoku-Rätsel haben genau eine Lösung."
#: src/gnome-sudoku.vala:235
#: src/gnome-sudoku.vala:242
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
#: src/gnome-sudoku.vala:236
#: src/gnome-sudoku.vala:243
msgid "Play _Anyway"
msgstr "_Trotzdem Spielen"
msgstr "_Trotzdem spielen"
#: src/gnome-sudoku.vala:279
#: src/gnome-sudoku.vala:286
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Sehr gut, Sie haben das Rätsel in %d Minute gelöst!"
msgstr[1] "Sehr gut, Sie haben das Rätsel in %d Minuten gelöst!"
#: src/gnome-sudoku.vala:283
#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: src/gnome-sudoku.vala:284
#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Again"
msgstr "_Nochmal Spielen"
#: src/gnome-sudoku.vala:390
#: src/gnome-sudoku.vala:400
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Soll das Spielfeld in den ursprünglichen Zustand zurückgesetzt werden?"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
#: src/gnome-sudoku.vala:485
#: src/gnome-sudoku.vala:495
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
......@@ -338,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rätsel wurden von QQwing %s erstellt"
#: src/gnome-sudoku.vala:496
#: src/gnome-sudoku.vala:506
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
......@@ -357,7 +365,8 @@ msgstr ""
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>\n"
"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>\n"
"Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>\n"
"Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>"
"Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Jürgen Benvenuti<gastornis@posteo.org>"
#: src/number-picker.vala:85
msgid "Clear"
......@@ -369,15 +378,15 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Fehler beim Drucken der Datei:"
#. Text on overlay when game is paused
#: src/sudoku-view.vala:634
#: src/sudoku-view.vala:756
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"
#: src/sudoku-window.vala:153
#: src/sudoku-window.vala:154
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Schwierigkeitsgrad auswählen"
#: src/sudoku-window.vala:214
#: src/sudoku-window.vala:215
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Rätsel _erstellen"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment