Skip to content
Commits on Source (34)
......@@ -4,7 +4,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
cmake_policy(VERSION 3.1)
project(evolution-ews
VERSION 3.42.4
VERSION 3.43.2
LANGUAGES C)
set(PROJECT_BUGREPORT "https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues/")
......
......@@ -4,4 +4,4 @@
Get a clone of git repository and list changes with 'git log' there,
$ git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews.git
or browse changes online at
https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/commits/gnome-41
https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/commits/master
Evolution-EWS 3.42.4 2022-02-11
Evolution-EWS 3.43.2 2022-02-11
-------------------------------
Bug Fixes:
......@@ -10,33 +10,38 @@ Miscellaneous:
e-ews-connection: Clear cached connection before sending a request
Translations:
Daniel Mustieles (es)
Daniel Șerbănescu (ro)
Evolution-EWS 3.42.3 2022-01-07
Evolution-EWS 3.43.1 2022-01-07
-------------------------------
Bug Fixes:
I#3 - Contacts: Retrieve user certificate
I#163 - GAL: Postpone user photo download
I#165 - Contacts: Support categories
I#166 - Unable to set follow-up flag without a due date
I#174 - Silently retry on I/O errors (like 'Connection terminated unexpectedly')
evo-I#1637 - EMailAutoconfig: Autoconfig with Exchange accounts
Miscellaneous:
ConfigLookup: Change values saved to the lookup result
ConfigLookup: Remove duplicated 'if'
Addressbook: Fix two memory leaks
Use `g_assert_true()` instead of `g_assert()` in the unit tests
Misc: Hide some headers' value in EWS_DEBUG=2 output
Evolution-EWS 3.42.1 2021-10-29
-------------------------------
Bug Fixes:
I#3 - Contacts: Retrieve user certificate (Milan Crha)
I#163 - GAL: Postpone user photo download (Milan Crha)
I#165 - Contacts: Support categories (Milan Crha)
I#166 - Unable to set follow-up flag without a due date (Milan Crha)
Miscellaneous:
ConfigLookup: Change values saved to the lookup result (Milan Crha)
Addressbook: Fix two memory leaks (Milan Crha)
Translations:
Мирослав Николић (sr)
Anders Jonsson (sv)
Andika Triwidada (id)
Aurimas Černius (lt)
Enrico Nicoletto (pt_BR)
Goran Vidović (hr)
Jordi Mas (ca)
Marek Černocký (cs)
Piotr Drąg (pl)
Yuri Chornoivan (uk)
Мирослав Николић (sr)
Evolution-EWS 3.42.0 2021-09-17
-------------------------------
......
......@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Comprova si _hi ha missatges nous a totes les carpetes"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:34
msgid "_Listen for server change notifications"
msgstr "_Escolta el servidor per notificacions de canvis"
msgstr "_Escolta el servidor per a notificacions de canvis"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:37
#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:30
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -32,18 +32,22 @@ msgstr "Webové služby Exchange"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Přístup k serverům Exchange pomocí webových služeb"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Získávají se fotky kontaktu…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Selhala aktualizace globálního seznamu adres:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Nelze uložit seznam kontaktů, je to podporováno jen na EWS Server 2010 nebo "
"novějším"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Selhalo nastavení fotografie kontaktu:"
......@@ -497,26 +501,26 @@ msgstr ""
"Takovéto opakování nelze uložit. Změňte jej prosím na jednoduché opakování "
"denně, týdně, měsíčně nebo ročně, bez výjimek a s počátečním datem."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
"Selhalo volání funkce CreateItem, provedené kvůli získání ID pro novou zprávu"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operace zrušena"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Bez odezvy: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -527,7 +531,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Server Exchange je zaneprázdněný, čeká se na opakování (%d:%02d minut)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -535,57 +539,57 @@ msgstr[0] "Server Exchange je zaneprázdněný, čeká se na opakování (%d sek
msgstr[1] "Server Exchange je zaneprázdněný, čeká se na opakování (%d sekundy)"
msgstr[2] "Server Exchange je zaneprázdněný, čeká se na opakování (%d sekund)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Selhala analýza odpovědi XML na automatické nalezení"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Selhalo vyhledání prvku <Autodiscover>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Selhalo vyhledání prvku <Response>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Selhalo vyhledání prvku <Account>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Nezdařilo se najít <ASUrl> v odpovědi na automatické vyhledání"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Adresa URL nesmí být prázdná"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "Adresa URL „%s“ není platná"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "U e-mailové adresy schází doménová část"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Selhala analýza XML OAB"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledání prvku <OAB>\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Nenalezeny žádné položky"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Vyžaduje při nejmenším server Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -1569,12 +1573,12 @@ msgstr "Nelze určit vhodnou třídu složky pro novou složku s názvem „%s
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Zdroj dat „%s“ se nenachází ve složce Exchange Web Services"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "Není nastavené ID složky"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Nezdařilo se uložit seznam kontaktů do adresáře Microsoft 365"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@
#
# Javier Mazorra Rodríguez <mazi.debian@gmail.com>, 2012.
# facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2013.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2021.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 17:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
......@@ -36,18 +36,23 @@ msgstr "Servicios web Exchange"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Para acceder a servidores Exchange usando servicios web"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
#| msgid "_Fetch contact photos"
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Obteniendo fotos del contacto…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Falló al actualizar GAL:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"No se puede guardar la lista de contactos. Esto sólo se soporta en EWS "
"server 2010 o posterior"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Falló al establecer la foto del contacto:"
......@@ -504,25 +509,25 @@ msgstr ""
"No se puede guardar esta repetición. Cámbiela a de un sólo día, semanal, "
"mensual o anual sin excepciones y con fecha de inicio."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "CreateItem falló al devolver el ID para el mensaje nuevo"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Sin respuesta: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -533,7 +538,7 @@ msgstr[1] ""
"El servidor de Exchange está ocupado, esperando para reintentar (%d:%02d "
"minutos)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -542,57 +547,57 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"El servidor de Exchange está ocupado, esperando para reintentar (%d segundos)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Falló al analizar la respuesta XML de la autodetección"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Falló al buscar el elemento <Autodiscover>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Falló al buscar el elemento<Response>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Falló al buscar el elemento <Account>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Falló al buscar <ASUrl> en la respuesta de la autodetección"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "El URL no puede ser NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "El URL «%s» no es válido"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "Falta el dominio en la dirección de correo-e"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Falló al analizar el XML oab"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Falló al buscar el elemento <OAB>\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "No se encontraron elementos"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Requiere al menos un servidor Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -1591,12 +1596,12 @@ msgstr ""
"El origen de los datos «%s» no representa una carpeta de servicios web de "
"Exchange"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "El ID de la carpeta no existe"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr ""
"No se puede guardar la lista de contactos en una libreta de direcciones de "
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 12:52+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:55+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
......@@ -30,18 +30,22 @@ msgstr "Layanan Web Exchange"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Untuk mengakses server Exchange memakai Layanan Web"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Mengambil foto kontak…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Failed to update GAL:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Tak bisa menyimpan daftar kontak, itu hanya didukung pada EWS Server 2010 "
"atau setelahnya"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Gagal mengatur foto kontak:"
......@@ -493,25 +497,25 @@ msgstr ""
"harian, mingguan, bulanan, atau tahunan tanpa pengecualian dan dengan "
"tanggal mulai."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "Pemanggilan CreateItem gagal mengembalikan ID bagi pesan baru"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operasi Dibatalkan"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentikasi gagal"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Tak ada respon: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -520,7 +524,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Server Exchange sedang sibuk, menunggu untuk mencoba lagi (%d:%02d menit)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -529,57 +533,57 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Server Exchange sedang sibuk, menunggu untuk mencoba lagi (%d detik)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Gagal mengurai XML respon autodiscover"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Autodiscover>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Response>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Account>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Gagal menemukan <ASUrl> dalam respon autodiscover"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL tak boleh NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "URL “%s” tak valid"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "Alamat surel kurang bagian domain"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Gagal mengurai XML oab"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Gagal menemukan elemen <OAB>\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Tak temukan butir"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Memerlukan setidaknya server Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -1564,12 +1568,12 @@ msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr ""
"Sumber data “%s” tak merepresentasikan suatu folder Layanan Web Exchange"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "ID Folder belum disetel"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Tidak dapat menyimpan daftar kontak ke dalam buku alamat Microsoft 365"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 13:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -31,18 +31,23 @@ msgstr "Exchange Web Services"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Exchange serverių pasiekimui naudojant internetines tarnybas"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
#| msgid "_Fetch contact photos"
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Gaunamos kontakto nuotraukos…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Nepavyko atnaujinti GAL:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Negalima įrašyti kontaktų sąrašo, jis palaikomas tik EWS Server 2010 ir "
"naujesniame"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Nepavyko nustatyti kontakto nuotraukos:"
......@@ -500,25 +505,25 @@ msgstr ""
"Negalima įrašyti šio pasikartojimo. Pakeiskite į paprasčiausią kasdienį, "
"savaitinį, mėnesinį ar metinį pasikartojimą be išimčių ir su pradžios data."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "CreateItem iškvietimas negrąžino naujo laiško ID"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Veiksmas atšauktas"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Nėra atsakymo: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -532,7 +537,7 @@ msgstr[2] ""
"Exchange serveris yra užsiėmęs, laukiama pakartotiniam bandymui (%d:%02d "
"minučių)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -545,57 +550,57 @@ msgstr[2] ""
"Exchange serveris yra užsiėmęs, laukiama pakartotiniam bandymui (%d "
"sekundžių)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Nepavyko perskaityti automatinio aptikimo XML"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Nepavyko rasti <Autodiscover> elemento"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Nepavyko rasti <Response> elemento"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Nepavyko rasti <Account> elemento"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Automatinio aptikimo atsakyme nepavyko rasti <ASUrl>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL negali būti NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "URL „%s“ yra netinkamas"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "El. pašto adresui trūksta domeno dalies"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Nepavyko perskaityti oab XML"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Nepavyko rasti <OAB> elemento\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Nerasta elementų"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Būrinas bent Microsoft Exchange 2007 SP1 serveris"
......@@ -1573,12 +1578,12 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti tinkamos aplanko klasės aplankui pavadinimu „%s“
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Duomenų šaltinis „%s“ nereprezentuoja Exchange Web Services aplanko"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "Aplanko ID nenustatytas"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Nepavyko įrašyti kontaktų sąrašo į Microsoft 365 adresų knygą"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-13 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 12:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:240
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:222
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:119
msgid "Exchange Web Services"
msgstr "Exchange Web Services"
......@@ -31,18 +31,22 @@ msgstr "Exchange Web Services"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Dostęp do serwerów Exchange za pomocą Web Services"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Pobieranie zdjęć kontaktów…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Zaktualizowanie GAL się nie powiodło:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Nie można zapisać listy kontaktów, jest to obsługiwane tylko w EWS Server "
"2010 lub nowszym"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Ustawienie zdjęcia kontaktu się nie powiodło:"
......@@ -502,27 +506,27 @@ msgstr ""
"pojedyncze dzienne, tygodniowe, miesięczne lub roczne powtórzenie bez "
"wyjątków i z datą rozpoczęcia."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
"Zwrócenie identyfikatora dla nowej wiadomości przez wywołanie CreateItem się "
"nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Anulowano działanie"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Brak odpowiedzi: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -533,7 +537,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d∶%02d minut)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -541,60 +545,60 @@ msgstr[0] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekunda)"
msgstr[1] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekundy)"
msgstr[2] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekund)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr ""
"Przetworzenie XML odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Autodiscover> się nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Response> się nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Account> się nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr ""
"Odnalezienie elementu <ASUrl> w odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie "
"powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Adres URL nie może wynosić NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "Adres URL „%s” nie jest prawidłowy"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "W adresie e-mail brakuje części domeny"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Przetworzenie XML „oab” się nie powiodło"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Odnalezienie elementu <OAB> się nie powiodło\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Nie odnaleziono elementów"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Wymaga co najmniej serwera Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -652,26 +656,26 @@ msgstr "_Pobieranie zdjęć kontaktów"
msgid "Tries to look up for user photo"
msgstr "Próbuje wyszukać zdjęcie użytkownika"
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:181
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:182
msgid "Exchange Web Services autodiscovery"
msgstr "Automatyczne wykrywanie Exchange Web Services"
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:224
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:207
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Użytkownik: %s"
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:229
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:212
#, c-format
msgid "Host URL: %s"
msgstr "Adres URL komputera: %s"
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:234
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:216
#, c-format
msgid "OAB URL: %s"
msgstr "Adres URL OAB: %s"
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:311
#: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:313
#, c-format
msgid "Requires password to continue."
msgstr "Do kontynuacji wymagane jest hasło."
......@@ -1594,12 +1598,12 @@ msgstr ""
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Źródło danych „%s” nie przedstawia katalogu Exchange Web Services"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "Identyfikator katalogu nie jest ustawiony"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Nie można zapisać listy kontaktów w książce adresowej Microsoft 365"
......
......@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 08:19-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 17:10-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
......@@ -34,18 +34,22 @@ msgstr "Web services do Exchange"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Para acessar servidores Exchange usando Web services"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Obtendo fotos de contatos…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Falha ao atualizar GAL:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Não foi possível salvar a lista de contatos, pois ela tem suporte apenas em "
"servidor EWS 2010 ou posterior"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Falha ao definir a foto de contato:"
......@@ -507,25 +511,25 @@ msgstr ""
"Não foi possível armazenar essa recorrência. Altere-a para recorrência "
"simples diária, semanal, mensal ou anual sem exceções e com data de início."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "A chamada CreateItem não retornou o ID para a mensagem nova"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operação cancelada"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha na autenticação"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Sem reposta: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -536,7 +540,7 @@ msgstr[1] ""
"O servidor Exchange está ocupado, aguardando para tentar novamente (%d:%02d "
"minutos)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -547,57 +551,57 @@ msgstr[1] ""
"O servidor Exchange está ocupado, aguardando para tentar novamente (%d "
"segundos)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Falha ao analisar XML de resposta da descoberta automática"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Falha ao localizar o elemento <Autodiscover>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Falha ao localizar o elemento <Response>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Falha ao localizar o elemento <Account>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Falha ao localizar <ASUrl> na resposta da descoberta automática"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "A URL não pode ser NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "A URL “%s” não é válida"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "O endereço de e-mail está sem a parte de domínio"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Falha ao analisar o XML oab"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "O elemento <OAB> não foi encontrado\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Requer pelo menos o servidor Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -1594,12 +1598,12 @@ msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr ""
"Fonte de dados “%s” não representa uma pasta de Web Services do Exchange"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "O ID da pasta não foi definido"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr ""
"Não é possível salvar o lista de contatos no catálogo de endereços do "
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 09:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
......@@ -31,18 +31,23 @@ msgstr "Веб услуге размене"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "За приступ серверима размене помоћу веб услуга"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3973
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
#| msgid "_Fetch contact photos"
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Добављам фотографије контакта…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Нисам успео да освежим ГАЛ:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4138
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Не могу да сачувам списак контакта, подржано је само на EWS серверима 2010 "
"или новијим"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4236
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Нисам успео да подесим фотографију контакта:"
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 22:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
......@@ -33,17 +33,21 @@ msgstr "Exchange Web Services"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "För att nå Exchange-servrar som använder Web Services"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Hämtar kontaktbilder…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera GAL:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Kan inte spara kontaktlista, det stöds bara i EWS Server 2010 eller senare"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Misslyckades med att sätta kontaktbild:"
......@@ -491,26 +495,26 @@ msgstr ""
"Kan inte lagra denna upprepning. Ändra den till en enkel daglig, veckovis "
"eller månadsvis upprepning utan undantag och med ett startdatum."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
"Anrop till CreateItem misslyckades med att returnera ID för nytt meddelande"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operationen avbruten"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Inget svar: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -519,7 +523,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d:%02d minuter)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -528,57 +532,57 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d sekunder)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Misslyckades att tolka XML-svar från autodetektering"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Misslyckades med att hitta <Autodiscover>-element"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Misslyckades med att hitta <Response>-element"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Misslyckades med att hitta <Account>-element"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Kunde inte hitta <ASUrl> i svar för autodetektering"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL kan inte vara NULL"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "URL ”%s” är inte giltig"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "E-postadress saknar en domändel"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Misslyckades med att tolka oab-XML"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Misslyckades att hitta <OAB>-element\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Inga objekt hittades"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Kräver åtminstone server med Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -1560,12 +1564,12 @@ msgstr "Kunde inte bestämma en lämplig mappklass för en ny mapp vid namn ”%
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Datakällan ”%s” representerar inte en Exchange Web Services-mapp"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "Mapp-ID har inte ställts in"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Kan inte spara kontaktlista till en Microsoft 365-adressbok"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews gnome-3-36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 07:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 14:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
......@@ -30,18 +30,23 @@ msgstr "Вебслужби Exchange"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Для доступу до серверів Exchange за допомогою вебслужб"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3564
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2796
#| msgid "_Fetch contact photos"
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Отримуємо фотографії контактів…"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3988
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Не вдалося оновити GAL:"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3729
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4153
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Не вдалося зберегти список контактів, підтримку передбачено лише у EWS "
"Server 2010 та новіших версіях"
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3822
#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4251
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Не вдалося встановити фотографію контакту:"
......@@ -507,25 +512,25 @@ msgstr ""
"Не вдалося зберегти це повторення. Змініть його на одинарне щоденне, "
"щотижневе або щорічне повторення без виключення і з початковою датою."
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:392
#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "Виклик CreateItem не повернув ідентифікатора нового повідомлення"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:809
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Дію скасовано"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:979
msgid "Authentication failed"
msgstr "Не вдалось пройти розпізнавання"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Немає відповіді: %s"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1064
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
......@@ -538,7 +543,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Сервер Exchange зайнято, очікуємо на повторну спробу (%d:%02d хвилина)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1070
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
......@@ -547,57 +552,57 @@ msgstr[1] "Сервер Exchange зайнято, очікуємо на повт
msgstr[2] "Сервер Exchange зайнято, очікуємо на повторну спробу (%d секунд)"
msgstr[3] "Сервер Exchange зайнято, очікуємо на повторну спробу (%d секунда)"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3215
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Не вдалося обробити відповідь XML autodiscover"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3222
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3221
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Не вдалося знайти елемент <Autodiscover>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3233
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3232
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Не вдалося знайти елемент <Response>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3244
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Не вдалося знайти елемент <Account>"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3290
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3289
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Не вдалося знайти <ASUrl> у відповіді на автовиявлення"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3476
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3475
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Адреса не може бути порожньою"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3484
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3483
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "Адреса «%s» є некоректною"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3781
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3780
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "У адресі електронної пошти пропущено частину домену"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4090
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4089
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Не вдалося обробити XML oab"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4098
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4097
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Не вдалося знайти елемент <OAB>\n"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5387
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5386
msgid "No items found"
msgstr "Пункти не знайдено"
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11838
#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11851
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Потребує принаймні сервера Microsoft Exchange 2007 SP1"
......@@ -1402,8 +1407,7 @@ msgstr "Переглянути розмір усіх тек Exchange"
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:246
msgid "_Reset Synchronization Tags"
msgstr ""
"С_кинути мітки синхронізації"
msgstr "С_кинути мітки синхронізації"
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:257
msgid ""
......@@ -1413,7 +1417,10 @@ msgid ""
"already locally stored messages. The change will take effect the next time "
"the folders are refreshed."
msgstr ""
"Іноді синхронізація тек може порушуватися, наприклад, якщо з сервером довго не було з'єднання. Якщо скинути мітки синхронізації тек, відбудеться повне оновлення. При цьому не відбуватиметься отримання вже збережених локально повідомлень. Зміни набудуть чинності під час наступного оновлення вмісту тек."
"Іноді синхронізація тек може порушуватися, наприклад, якщо з сервером довго "
"не було з'єднання. Якщо скинути мітки синхронізації тек, відбудеться повне "
"оновлення. При цьому не відбуватиметься отримання вже збережених локально "
"повідомлень. Зміни набудуть чинності під час наступного оновлення вмісту тек."
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:204
msgid "Locating offline address books"
......@@ -1592,12 +1599,12 @@ msgstr "Не вдалося визначити належний клас тек
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Джерело даних «%s» не є відповідником теки веб служб Exchange"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1426
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427
#: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941
msgid "Folder ID is not set"
msgstr "Не встановлено ідентифікатор теки"
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1667
#: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668
msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book"
msgstr "Не вдалося зберегти список контактів до адресної книги Microsoft 365"
......
......@@ -2865,23 +2865,35 @@ ebb_ews_fetch_gal_photos_thread (EBookBackend *book_backend,
if (!bbews->priv->fetching_gal_photos && bbews->priv->cnc &&
e_ews_connection_satisfies_server_version (bbews->priv->cnc, E_EWS_EXCHANGE_2013)) {
guint counter = 0;
guint counter = 0, percent;
gdouble total_count, current_count;
GSList *link, *modified = NULL;
bbews->priv->fetching_gal_photos = TRUE;
g_rec_mutex_unlock (&bbews->priv->cnc_lock);
percent = (guint) -1;
current_count = 0;
total_count = g_slist_length (uids);
/* Recheck the fetch-gal-photo property every time, in case the user changed it
while the fetching had been ongoing. */
for (link = uids;
link && !g_cancellable_is_cancelled (cancellable) && e_source_ews_folder_get_fetch_gal_photos (ews_folder);
link = g_slist_next (link)) {
current_count++, link = g_slist_next (link)) {
const gchar *uid = link->data;
guint new_percent;
EContact *contact = NULL;
EBookMetaBackendInfo *nfo;
GError *local_error = NULL;
new_percent = (guint) ((current_count / total_count) * 100.0);
if (new_percent != percent) {
percent = new_percent;
e_book_backend_foreach_view_notify_progress (book_backend, TRUE, (gint) percent, _("Fetching contact photos…"));
}
if (!e_book_cache_get_contact (book_cache, uid, FALSE, &contact, cancellable, NULL) ||
!contact || e_vcard_get_attribute (E_VCARD (contact), EVC_PHOTO) ||
!ebb_ews_can_check_user_photo (contact)) {
......@@ -2930,6 +2942,9 @@ ebb_ews_fetch_gal_photos_thread (EBookBackend *book_backend,
g_rec_mutex_lock (&bbews->priv->cnc_lock);
bbews->priv->fetching_gal_photos = FALSE;
g_rec_mutex_unlock (&bbews->priv->cnc_lock);
if (percent != (guint) -1)
e_book_backend_foreach_view_notify_progress (book_backend, TRUE, -1, NULL);
} else {
g_rec_mutex_unlock (&bbews->priv->cnc_lock);
}
......
......@@ -9,6 +9,7 @@
#include <glib/gi18n-lib.h>
#include <e-util/e-util.h>
#include <mail/e-mail-autoconfig.h>
#include "common/camel-ews-settings.h"
#include "common/e-ews-connection.h"
......@@ -182,20 +183,15 @@ ews_config_lookup_worker_get_display_name (EConfigLookupWorker *worker)
}
static void
ews_config_lookup_worker_result_from_settings (EConfigLookupWorker *lookup_worker,
EConfigLookup *config_lookup,
const gchar *email_address,
CamelEwsSettings *ews_settings,
const ENamedParameters *params)
ews_config_lookup_worker_result_from_data (EConfigLookup *config_lookup,
const gchar *email_address,
const gchar *hosturl,
const gchar *oaburl,
const ENamedParameters *params)
{
const gchar *url;
g_return_if_fail (E_IS_EWS_CONFIG_LOOKUP (lookup_worker));
g_return_if_fail (E_IS_CONFIG_LOOKUP (config_lookup));
g_return_if_fail (CAMEL_IS_EWS_SETTINGS (ews_settings));
url = camel_ews_settings_get_hosturl (ews_settings);
if (url && *url) {
if (hosturl && *hosturl) {
EConfigLookupResult *lookup_result;
GString *description;
const gchar *extension_name;
......@@ -203,7 +199,7 @@ ews_config_lookup_worker_result_from_settings (EConfigLookupWorker *lookup_worke
extension_name = e_source_camel_get_extension_name ("ews");
suri = soup_uri_new (url);
suri = soup_uri_new (hosturl);
description = g_string_new ("");
......@@ -213,12 +209,11 @@ ews_config_lookup_worker_result_from_settings (EConfigLookupWorker *lookup_worke
if (description->len)
g_string_append_c (description, '\n');
g_string_append_printf (description, _("Host URL: %s"), url);
g_string_append_printf (description, _("Host URL: %s"), hosturl);
url = camel_ews_settings_get_oaburl (ews_settings);
if (url && *url) {
if (oaburl && *oaburl) {
g_string_append_c (description, '\n');
g_string_append_printf (description, _("OAB URL: %s"), url);
g_string_append_printf (description, _("OAB URL: %s"), oaburl);
}
lookup_result = e_ews_config_lookup_result_new (E_CONFIG_LOOKUP_RESULT_COLLECTION,
......@@ -234,10 +229,10 @@ ews_config_lookup_worker_result_from_settings (EConfigLookupWorker *lookup_worke
"backend-name", "ews");
e_config_lookup_result_simple_add_string (lookup_result, extension_name,
"hosturl", camel_ews_settings_get_hosturl (ews_settings));
"hosturl", hosturl);
e_config_lookup_result_simple_add_string (lookup_result, extension_name,
"oaburl", camel_ews_settings_get_oaburl (ews_settings));
"oaburl", oaburl);
if (email_address && *email_address) {
e_config_lookup_result_simple_add_string (lookup_result, extension_name,
......@@ -272,6 +267,24 @@ ews_config_lookup_worker_result_from_settings (EConfigLookupWorker *lookup_worke
}
}
static void
ews_config_lookup_worker_result_from_settings (EConfigLookupWorker *lookup_worker,
EConfigLookup *config_lookup,
const gchar *email_address,
CamelEwsSettings *ews_settings,
const ENamedParameters *params)
{
g_return_if_fail (E_IS_EWS_CONFIG_LOOKUP (lookup_worker));
g_return_if_fail (E_IS_CONFIG_LOOKUP (config_lookup));
g_return_if_fail (CAMEL_IS_EWS_SETTINGS (ews_settings));
ews_config_lookup_worker_result_from_data (config_lookup,
email_address,
camel_ews_settings_get_hosturl (ews_settings),
camel_ews_settings_get_oaburl (ews_settings),
params);
}
static void
ews_config_lookup_worker_run (EConfigLookupWorker *lookup_worker,
EConfigLookup *config_lookup,
......@@ -488,6 +501,86 @@ e_ews_config_lookup_init (EEwsConfigLookup *extension)
{
}
/* ------------------------------------------------------------------------- */
#define E_TYPE_MAIL_AUTOCONFIG_EWS_EXTENSION (e_mail_autoconfig_ews_extension_get_type ())
typedef struct _EMailAutoconfigEwsExtension EMailAutoconfigEwsExtension;
typedef struct _EMailAutoconfigEwsExtensionClass EMailAutoconfigEwsExtensionClass;
struct _EMailAutoconfigEwsExtension {
EExtension parent;
};
struct _EMailAutoconfigEwsExtensionClass {
EExtensionClass parent_class;
};
GType e_mail_autoconfig_ews_extension_get_type (void) G_GNUC_CONST;
G_DEFINE_DYNAMIC_TYPE (EMailAutoconfigEwsExtension, e_mail_autoconfig_ews_extension, E_TYPE_EXTENSION)
static void
e_mail_autoconfig_ews_extesion_process_custom_types (EMailAutoconfig *mail_autoconfig,
EConfigLookup *config_lookup,
GHashTable *custom_types,
gpointer user_data)
{
const ENamedParameters *autoconfig_params;
g_return_if_fail (E_IS_CONFIG_LOOKUP (config_lookup));
g_return_if_fail (custom_types != NULL);
autoconfig_params = g_hash_table_lookup (custom_types, "exchange");
if (!autoconfig_params)
return;
ews_config_lookup_worker_result_from_data (config_lookup,
e_named_parameters_get (autoconfig_params, "user"),
e_named_parameters_get (autoconfig_params, "ewsURL"),
NULL,
NULL);
}
static void
e_mail_autoconfig_ews_extension_constructed (GObject *object)
{
EExtensible *extensible;
/* Chain up to parent's method. */
G_OBJECT_CLASS (e_mail_autoconfig_ews_extension_parent_class)->constructed (object);
extensible = e_extension_get_extensible (E_EXTENSION (object));
g_signal_connect (extensible, "process-custom-types",
G_CALLBACK (e_mail_autoconfig_ews_extesion_process_custom_types), NULL);
}
static void
e_mail_autoconfig_ews_extension_class_init (EMailAutoconfigEwsExtensionClass *klass)
{
GObjectClass *object_class;
EExtensionClass *extension_class;
object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
object_class->constructed = e_mail_autoconfig_ews_extension_constructed;
extension_class = E_EXTENSION_CLASS (klass);
extension_class->extensible_type = E_TYPE_MAIL_AUTOCONFIG;
}
static void
e_mail_autoconfig_ews_extension_class_finalize (EMailAutoconfigEwsExtensionClass *klass)
{
}
static void
e_mail_autoconfig_ews_extension_init (EMailAutoconfigEwsExtension *extension)
{
}
/* ------------------------------------------------------------------------- */
void
e_ews_config_lookup_type_register (GTypeModule *type_module)
{
......@@ -495,4 +588,5 @@ e_ews_config_lookup_type_register (GTypeModule *type_module)
* function, so we have to wrap it with a public function in
* order to register types from a separate compilation unit. */
e_ews_config_lookup_register_type (type_module);
e_mail_autoconfig_ews_extension_register_type (type_module);
}
......@@ -135,7 +135,7 @@ test_create_existing_folder (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && folder_exists == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && folder_exists == TRUE);
}
static void
......@@ -177,7 +177,7 @@ test_create_folder_with_invalid_distinguished_parent_id (gconstpointer user_data
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && parent_folder_not_found == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && parent_folder_not_found == TRUE);
}
static void
......@@ -224,7 +224,7 @@ test_create_folder_with_invalid_non_distinguished_parent_id (gconstpointer user_
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && parent_folder_not_found == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && parent_folder_not_found == TRUE);
}
static void
......@@ -266,7 +266,7 @@ test_create_folder_with_malformed_parent_id (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && malformed_parent_id == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && malformed_parent_id == TRUE);
}
static void
......@@ -304,7 +304,7 @@ test_create_distinguished_folder_subfolder (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == TRUE && on_server == TRUE);
g_assert_true (retval == TRUE && on_server == TRUE);
}
static void
......@@ -343,7 +343,7 @@ test_create_non_distinguished_folder_subfolder (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == TRUE && on_server == TRUE);
g_assert_true (retval == TRUE && on_server == TRUE);
}
static void
......@@ -383,7 +383,7 @@ test_move_valid_folder_to_invalid_folder (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && malformed_parent_id == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && malformed_parent_id == TRUE);
}
static void
......@@ -423,7 +423,7 @@ test_move_invalid_to_valid_folder (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && malformed_parent_id == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && malformed_parent_id == TRUE);
}
static void
......@@ -495,7 +495,7 @@ test_move_folder_to_msgfolderroot (gconstpointer user_data)
g_slist_free (folder_ids);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == TRUE && moved_to_msgfolderroot == TRUE);
g_assert_true (retval == TRUE && moved_to_msgfolderroot == TRUE);
}
static void
......@@ -549,7 +549,7 @@ test_move_folder_to_folder_that_has_subfolder_with_the_same_name (gconstpointer
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && move_failed == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && move_failed == TRUE);
}
static void
......@@ -619,7 +619,7 @@ test_move_folder_to_valid_folder (gconstpointer user_data)
g_slist_free (folder_ids);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == TRUE && moved_to_correct_folder == TRUE);
g_assert_true (retval == TRUE && moved_to_correct_folder == TRUE);
}
static void
......@@ -659,7 +659,7 @@ test_hard_delete_distinguished_folder (gconstpointer user_data)
uhm_server_end_trace (local_server);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == FALSE && distinguished_folder == TRUE);
g_assert_true (retval == FALSE && distinguished_folder == TRUE);
}
static void
......@@ -698,7 +698,7 @@ test_hard_delete_non_distinguished_folder_subfolder (gconstpointer user_data)
e_ews_folder_id_free (non_distinguished_folder_subfolder_id);
non_distinguished_folder_subfolder_id = NULL;
g_assert (retval == TRUE && on_server == FALSE);
g_assert_true (retval == TRUE && on_server == FALSE);
}
static void
......@@ -737,7 +737,7 @@ test_hard_delete_distinguished_folder_subfolder (gconstpointer user_data)
e_ews_folder_id_free (distinguished_folder_subfolder_id);
distinguished_folder_subfolder_id = NULL;
g_assert (retval == TRUE && on_server == FALSE);
g_assert_true (retval == TRUE && on_server == FALSE);
}
int main (int argc,
......
......@@ -344,7 +344,7 @@ test_time_zones_sync (gconstpointer user_data)
e_ews_folder_id_free (calendar_fid);
g_clear_error (&error);
g_assert (retval == TRUE);
g_assert_true (retval == TRUE);
}
int main (int argc,
......