Skip to content
Commits on Source (87)
Lights Off 40.0.1
==================
* Updated appdata with 40.0 stable info
Lights Off 40.0
==================
* Updated translations
* Use unowned for GtkChild fields (Rico Tzschichholz)
Lights Off 40.rc
==================
* Updated translations
Lights Off 40.beta
==================
* Updated translations
* Rework UI to work better on smaller screens (Arnaud Bonatti)
Lights Off 40.alpha
==================
* Updated translations
* Code cleanup and modernization (Arnaud Bonatti)
Lights Off 3.38.0
==================
......
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<menu id="restart-menu">
<section>
<item>
<!-- Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts current level -->
<attribute name="label" translatable="yes">_Restart</attribute>
<attribute name="action">win.restart</attribute>
</item>
</section>
</menu>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="GameButton" parent="GtkMenuButton">
<property name="valign">center</property>
<property name="label" translatable="no">0</property>
<property name="menu-model">restart-menu</property>
</template>
</interface>
......@@ -4,28 +4,13 @@
<menu id="primary-menu">
<section>
<item>
<attribute name="label" translatable="yes">_Start Over</attribute>
<attribute name="action">win.new-game</attribute>
<attribute name="accel">&lt;Primary&gt;n</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="label" translatable="yes">_Previous puzzle</attribute>
<attribute name="action">win.previous-level</attribute>
<attribute name="accel">&lt;Primary&gt;Page_Up</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="label" translatable="yes">Ne_xt puzzle</attribute>
<attribute name="action">win.next-level</attribute>
<attribute name="accel">&lt;Primary&gt;Page_Down</attribute>
</item>
</section>
<section>
<item>
<!-- Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application help -->
<attribute name="label" translatable="yes">_Help</attribute>
<attribute name="action">app.help</attribute>
<attribute name="accel">F1</attribute>
</item>
<item>
<!-- Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog -->
<attribute name="label" translatable="yes">_About Lights Off</attribute>
<attribute name="action">app.about</attribute>
</item>
......
.\" Copyright (C) 2020 Arnaud Bonatti <arnaud.bonatti@gmail.com>
.\"
.\" This file is part of LightsOff.
.\"
.\" LightsOff is free software: you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" LightsOff is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with LightsOff. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
.TH LIGHTSOFF 6 "2020\-11\-21" "GNOME"
.SH NAME
LightsOff \- Turn off all the lights
.SH SYNOPSIS
.B lightsoff
.RI [ OPTION... ]
.\" copied from the AppData file
.SH DESCRIPTION
Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light
toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights,
too. Your objective is simple: turn off all the lights!
Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of
levels.
.SH OPTIONS
.TP
.B \-v, \-\-version
Prints the program version and exits.
.P
This program also accepts the standard GTK+ options.
.SH AUTHORS
.B lightsoff
was written by Tim Horton and various other people.
.P
This manual page was written by Arnaud Bonatti for the GNOME project.
......@@ -43,3 +43,30 @@
.aspect {
background-color: black;
}
/*\
* * actionbar
\*/
actionbar {
min-height: 47px; /* TODO calc() exactly; corresponds to the height of an actionbar with a GtkButton in it, in usual Adwaita conditions */
}
/* TODO move in game-window.css */
label.level-label:dir(ltr) {
margin-left : 12px;
}
label.level-label:dir(rtl) {
margin-right: 12px;
}
/*\
* * app notification
\*/
.thin-window .app-notification {
border-radius:0;
}
/*\
* * the end
\*/
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
<interface>
<menu id="change-level-menu">
<section>
<item>
<!-- Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to the first level; goes with "_Previous puzzle" and "Ne_xt puzzle" -->
<attribute name="label" translatable="yes">_First puzzle</attribute>
<attribute name="action">win.new-game</attribute>
<attribute name="accel">&lt;Primary&gt;n</attribute>
</item>
<item>
<!-- Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to previous level; goes with "_First puzzle" and "Ne_xt puzzle" -->
<attribute name="label" translatable="yes">_Previous puzzle</attribute>
<attribute name="action">win.previous-level</attribute>
<attribute name="accel">&lt;Primary&gt;Page_Up</attribute>
</item>
<item>
<!-- Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next level; goes with "_First puzzle" and "_Previous puzzle" -->
<attribute name="label" translatable="yes">Ne_xt puzzle</attribute>
<attribute name="action">win.next-level</attribute>
<attribute name="accel">&lt;Primary&gt;Page_Down</attribute>
</item>
</section>
</menu>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="LightsoffWindow" parent="GtkApplicationWindow">
<template class="LightsoffWindow" parent="ManagedWindow">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="resizable">True</property>
<child type="titlebar">
<object class="GtkHeaderBar" id="headerbar">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="title" translatable="no">Puzzle X</property>
<property name="subtitle" translatable="no">y moves</property>
<property name="has_subtitle">False</property>
<property name="show_close_button">True</property>
<child>
<object class="GtkMenuButton">
<property name="visible">True</property>
<property name="valign">center</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="use_underline">True</property>
<!-- Translators: label of a button, in the headerbar (with a mnemonic that appears when pressing Alt); pops up a menu for going previous/next level -->
<property name="label" translatable="yes">_Change Puzzle</property>
<property name="menu_model">change-level-menu</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GameButton" id="game_button_1">
<property name="visible">True</property>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkMenuButton" id="menu_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="valign">center</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
<child>
......@@ -26,10 +72,64 @@
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
<property name="position">1</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkOverlay">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkAspectFrame" id="aspect_frame">
<property name="visible">True</property>
<property name="obey_child">False</property>
<property name="shadow_type">none</property>
<style>
<class name="aspect"/>
</style>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkRevealer" id="revealer">
<property name="visible">True</property>
<property name="reveal-child">False</property>
<child>
<object class="GtkActionBar">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="level_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="no">Puzzle X</property>
<style>
<class name="level-label"/>
</style>
</object>
</child>
<child>
<object class="GameButton" id="game_button_2">
<property name="visible">True</property>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child type="overlay">
<object class="NotificationsRevealer" id="notifications_revealer">
<property name="visible">True</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</template>
</interface>
......@@ -8,9 +8,22 @@ install_data(['off.svg', 'on.svg', 'highlight.svg'],
install_dir: pkgdatadir,
)
desktop = 'org.gnome.LightsOff.desktop'
# Make D-Bus activatable
service_conf = configuration_data()
service_conf.set('bindir', bindir)
service = 'org.gnome.LightsOff.service'
configure_file(
input: service + '.in',
output: service,
install: true,
install_dir: join_paths(datadir, 'dbus-1', 'services'),
configuration: service_conf
)
# Desktop file
desktop = 'org.gnome.LightsOff.desktop'
desktop_file = i18n.merge_file(
input: desktop + '.in',
output: desktop,
......@@ -30,10 +43,8 @@ if desktop_file_validate.found()
)
endif
appdata = 'org.gnome.LightsOff.appdata.xml'
# Appdata
appdata = 'org.gnome.LightsOff.appdata.xml'
appdata_file = i18n.merge_file(
input: appdata + '.in',
output: appdata,
......@@ -51,6 +62,9 @@ if appstream_util.found()
)
endif
# Install man page
install_man('@0@.6'.format(meson.project_name()))
# Gschema
install_data('org.gnome.LightsOff.gschema.xml',
install_dir: join_paths(datadir, 'glib-2.0', 'schemas'),
......
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
This file is part of LightsOff
LightsOff is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
LightsOff is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LightsOff. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="NotificationsRevealer" parent="GtkRevealer">
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">start</property>
<child>
<object class="GtkFrame">
<property name="visible">True</property>
<style>
<class name="app-notification"/>
</style>
<child>
<object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="column-spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="notification_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="wrap">True</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSeparator">
<property name="visible">True</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible">True</property>
<property name="valign">center</property>
<property name="focus-on-click">False</property>
<property name="relief">none</property>
<property name="action-name">notification.hide</property>
<style>
<class name="image-button"/>
</style>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="icon-name">window-close-symbolic</property>
<property name="icon-size">1</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</template>
</interface>
......@@ -64,6 +64,57 @@
<content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
</content_rating>
<releases>
<release version="40.0.1" date="2021-03-17" type="stable">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 40.0.1</p>
<ul>
<li>Updated appdata with 40.0 stable info</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="40.0" date="2021-03-17" type="stable">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 40.0</p>
<ul>
<li>Updated translations</li>
<li>Use unowned for GtkChild fields (Rico Tzschichholz)</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="40.rc" date="2021-03-12" type="development">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 40.rc</p>
<ul>
<li>Updated translations</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="40.beta" date="2021-02-05" type="development">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 40.beta</p>
<ul>
<li>Updated translations</li>
<li>Rework UI to work better on smaller screens (Arnaud Bonatti)</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="40.alpha" date="2021-01-10" type="development">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 40.alpha</p>
<ul>
<li>Updated translations</li>
<li>Code cleanup and modernization (Arnaud Bonatti)</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="3.38.0" date="2020-09-11" type="stable">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 3.38.0</p>
<ul>
<li>Updated translations</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="3.37.90" date="2020-08-07" type="development">
<description>
<p>Overview of changes in lightsoff 3.37.90</p>
......@@ -148,4 +199,8 @@
</description>
</release>
</releases>
<custom>
<value key="Purism::form_factor">workstation</value>
<value key="Purism::form_factor">mobile</value>
</custom>
</component>
......@@ -10,3 +10,6 @@ Terminal=false
Type=Application
Categories=GNOME;GTK;Game;LogicGame;
StartupNotify=true
DBusActivatable=true
# Translators: Do NOT translate or transliterate this text (these are enum types)!
X-Purism-FormFactor=Workstation;Mobile;
......@@ -3,8 +3,34 @@
<key name="level" type="i">
<default>1</default>
<range min="1" />
<!-- Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level' -->
<summary>The current level</summary>
<!-- Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level' -->
<description>The users’s most recent level.</description>
</key>
</schema>
<schema id="org.gnome.LightsOff.Lib" gettext-domain="lightsoff">
<key name="window-width" type="i">
<default>800</default>
<!-- Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width' -->
<summary>The width of the window</summary>
<!-- Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width' -->
<description>The width of the main window in pixels.</description>
</key>
<key name="window-height" type="i">
<default>600</default>
<!-- Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height' -->
<summary>The height of the window</summary>
<!-- Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height' -->
<description>The height of the main window in pixels.</description>
</key>
<key name="window-is-maximized" type="b">
<default>false</default>
<!-- Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized' -->
<summary>A flag to enable maximized mode</summary>
<!-- Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized' -->
<description>If “true”, the main window starts in maximized mode.</description>
</key>
</schema>
</schemalist>
[D-BUS Service]
Name=org.gnome.LightsOff
Exec=@bindir@/lightsoff --gapplication-service
ca
cs
da
de
el
es
......
This diff is collapsed.
......@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightsoff master\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 10:26+0100\n"
"Project-Id-Version: lightsoff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ukazuje rozložení ve 3. úrovni hry <app>Zhasněte světla</app>."
#: C/basic.page:47
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/lo1.png' md5='16e6a74de0c47cd88b613d73cec6c2a7'"
msgstr "external ref='figures/lo1.png' md5='16e6a74de0c47cd88b613d73cec6c2a7'"
msgstr "external ref='figures/lo1.png' md5='c780946c888c43a60246d310267bd9d8'"
#. (itstool) path: section/title
#: C/basic.page:52
......@@ -196,8 +196,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Když už účet máte, přihlaste se, klikněte na <gui>New Issue</gui>. Před "
"nahlášením chyby si prosím přečtěte <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">přiručku k hlášení chyb</link> "
"(odkaz je v angličtině) a <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">přiručku k hlášení chyb</"
"link> (odkaz je v angličtině) a <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"lightsoff/issues\">podívejte</link> se prosím, jestli stejnou chybu "
"nenahlásil už někdo jiný."
......
This diff is collapsed.
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: C/basic.page:47
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/lo1.png' md5='16e6a74de0c47cd88b613d73cec6c2a7'"
msgstr ""
msgstr "translated"
#. (itstool) path: section/title
#: C/basic.page:52
......
# Hungarian translation for lightsoff help.
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the lightsoff package.
#
# László Ádám Kohajda <kla.kohi at gmail dot com>, 2012.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2013, 2017.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2018.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2018, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightsoff-help master\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -25,43 +25,43 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Kohajda László Ádám <kla.kohi at gmail dot com>, 2012"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/basic.page:9 C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15
#: C/basic.page:10 C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15
#: C/documentation.page:13 C/index.page:12 C/rules.page:9 C/strategy.page:8
#: C/translate.page:15
msgid "Perumal Viravan"
msgstr "Perumal Viravan"
#. (itstool) path: credit/years
#: C/basic.page:11 C/rules.page:11 C/strategy.page:10
#: C/basic.page:12 C/rules.page:11 C/strategy.page:10
msgid "2012"
msgstr "2012"
#. (itstool) path: license/p
#: C/basic.page:14 C/bug-filing.page:18 C/develop.page:19
#: C/basic.page:15 C/bug-filing.page:18 C/develop.page:19
#: C/documentation.page:17 C/index.page:16 C/strategy.page:13
#: C/translate.page:19
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/basic.page:18
#: C/basic.page:19
msgid "Basics"
msgstr "Alapok"
#. (itstool) path: page/p
#: C/basic.page:19
#: C/basic.page:20
msgid "<app>Lights Off</app> can be played using the keyboard or the mouse."
msgstr ""
"A <app>Fények le</app> játék billentyűzet és egér használatával egyaránt "
"játszható."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basic.page:22
#: C/basic.page:23
msgid "Using the keyboard"
msgstr "A billentyűzet használatával"
#. (itstool) path: item/p
#: C/basic.page:24
#: C/basic.page:25
msgid ""
"To select a tile, use the arrow keys to move the spotlight on to that tile "
"and press the <key>Enter</key> key."
......@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"arra kerüljön, majd nyomja meg az <key>Enter</key> billentyűt."
#. (itstool) path: item/p
#: C/basic.page:25 C/basic.page:33
#: C/basic.page:26 C/basic.page:34
msgid ""
"Once a tile is selected it will toggle the state of the selected tile and "
"its non-diagonal neighbors."
......@@ -79,53 +79,62 @@ msgstr ""
"megváltozik."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basic.page:30
#: C/basic.page:31
msgid "Using the mouse"
msgstr "Az egér használatával"
#. (itstool) path: item/p
#: C/basic.page:32
#: C/basic.page:33
msgid "To select a tile move the mouse pointer over the tile and click it."
msgstr ""
"Egy cella kiválasztásához mozgassa fölé az egérmutatót, majd kattintson rá."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basic.page:38
#: C/basic.page:39
msgid "Progress through the levels"
msgstr "A szinteken való továbbhaladás"
#. (itstool) path: item/p
#: C/basic.page:40
#: C/basic.page:41
#| msgid ""
#| "The progress through the levels is either by turning off all the lights "
#| "in that level or using the arrow shaped buttons in the bottom of the game."
msgid ""
"The progress through the levels is either by turning off all the lights in "
"that level or using the arrow shaped buttons in the bottom of the game."
"that level or by pressing the menu button in the top-right corner of the "
"window and selecting <gui>Next puzzle</gui> or <gui>Previous puzzle</gui>."
msgstr ""
"A szinteken való továbbhaladás az adott szint fényeinek lekapcsolásával, "
"vagy a játék alján található nyíl formájú gombok segítségével valósítható "
"meg."
"A szinteken való továbbhaladás az adott szint fényeinek lekapcsolásával, vagy"
" az ablak jobb felső sarkában lévő menügomb megnyomásával és a <gui>Következő"
" feladvány</gui> vagy az <gui>Előző feladvány</gui> kiválasztásával"
" valósítható meg."
#. (itstool) path: item/p
#: C/basic.page:41
msgid ""
"The arrow shaped buttons at the bottom of the game allow you to skip the "
"levels or return to the previous levels. The current level is shown at the "
"bottom of the game."
msgstr ""
"A játék alján található nyíl formájú gombok lehetővé teszik a szintek "
"átugrását, vagy az előző szintre való visszalépést. A jelenlegi szint a "
"játékablak alján található."
#: C/basic.page:42
msgid "The current level is shown in the title bar."
msgstr "Az aktuális szint a címsávban van megjelenítve."
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/basic.page:45
msgid ""
"This shows the <app>Lights Off</app> pattern for level 3, with the arrow "
"shaped buttons at the bottom."
msgstr ""
"A <app>Fények le</app> játék harmadik szintjének mintája, az alul található "
"nyíl formájú gombokkal."
#: C/basic.page:46
#| msgid ""
#| "This shows the <app>Lights Off</app> pattern for level 3, with the arrow "
#| "shaped buttons at the bottom."
msgid "This shows the <app>Lights Off</app> pattern for level 3."
msgstr ""
"Ez megjeleníti a <app>Fények le</app> játék harmadik szintjének mintáját."
#. (itstool) path: figure/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/basic.page:47
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/lo1.png' md5='16e6a74de0c47cd88b613d73cec6c2a7'"
msgstr "external ref='figures/lo1.png' md5='16e6a74de0c47cd88b613d73cec6c2a7'"
#. (itstool) path: section/title
#: C/basic.page:51
#: C/basic.page:52
msgid "Video Demonstration"
msgstr "Videobemutató"
......@@ -160,9 +169,9 @@ msgid ""
"GNOME/lightsoff/issues\"/>."
msgstr ""
"Az <app>Fények le</app> játékot egy önkéntes közösség tartja karban. "
"Közreműködését szívesen fogadjuk. Ha hibát észlelt, beküldhet egy <em>"
"hibajelentést</em>. Ehhez keresse fel a <link href=\"https://gitlab.gnome."
"org/GNOME/lightsoff/issues/\"/> oldalt."
"Közreműködését szívesen fogadjuk. Ha hibát észlelt, beküldhet egy "
"<em>hibajelentést</em>. Ehhez keresse fel a <link href=\"https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\"/> oldalt."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:29
......@@ -184,26 +193,32 @@ msgid ""
"create one."
msgstr ""
"A részvételhez létre kell hoznia egy fiókot, amely lehetővé teszi a "
"hozzáférést, hibajelentések beküldését és a hibákhoz való hozzászólást. Azért "
"is regisztrálnia kell, hogy frissítéseket kapjon e-mailben a hiba állapotáról."
" Ha még nincs fiókja, akkor a <gui>Sign in / Register</gui> hivatkozásra "
"kattintva létrehozhat egyet."
"hozzáférést, hibajelentések beküldését és a hibákhoz való hozzászólást. "
"Azért is regisztrálnia kell, hogy frissítéseket kapjon e-mailben a hiba "
"állapotáról. Ha még nincs fiókja, akkor a <gui>Sign in / Register</gui> "
"hivatkozásra kattintva létrehozhat egyet."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:36
#| msgid ""
#| "Once you have an account, log in, click on <gui>New Issue</gui>. Before "
#| "reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
#| "page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
#| "<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\">browse</"
#| "link> for the bug to see if it already exists."
msgid ""
"Once you have an account, log in, click on <gui>New Issue</gui>. Before "
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\">browse</link> "
"for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <gui>New issue</gui> "
"hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link "
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">"
"hibajelentés-írási irányelveket</link>, és <link href=\"https://gitlab.gnome."
"org/GNOME/lightsoff/issues\">ellenőrizze</link>, hogy nincs-e már a hiba "
"bejelentve."
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">bug writing guidelines</"
"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/"
"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <gui>New issue</gui>"
" hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link"
" href=\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\""
">hibajelentés-írási irányelveket</link>, és <link"
" href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\">ellenőrizze</link>,"
" hogy nincs-e már a hiba bejelentve."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:43
......@@ -212,9 +227,9 @@ msgid ""
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit issue</gui>."
msgstr ""
"Ha új szolgáltatást kér, válassza a <gui>Feature</gui> lehetőséget a <gui>"
"Labels</gui> menüben. Töltse ki a Title és a Description szakaszokat, és "
"kattintson a <gui>Submit issue</gui> gombra."
"Ha új szolgáltatást kér, válassza a <gui>Feature</gui> lehetőséget a "
"<gui>Labels</gui> menüben. Töltse ki a Title és a Description szakaszokat, "
"és kattintson a <gui>Submit issue</gui> gombra."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:47
......@@ -242,19 +257,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/develop.page:27
#| msgid ""
#| "If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
#| "Contributing\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in "
#| "touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit."
#| "com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games\">irc</link>, or via our "
#| "<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">mailing "
#| "list</link>."
msgid ""
"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
"Contributing\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in "
"touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?"
"url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games\">irc</link>, or via our <link "
"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">mailing list</"
"href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">mailing list</"
"link>."
msgstr ""
"Ha szeretne <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/Contributing"
"\">közreműködni a <app>GNOME játékok</app> fejlesztésében</link>, akkor a "
"fejlesztőkkel a kapcsolatot <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?"
"url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games\">IRC</link>-n vagy a <link href="
"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">levelezőlistán</link> "
"\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">levelezőlistán</link> "
"veheti fel."
#. (itstool) path: page/title
......@@ -273,24 +295,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:26
#| msgid ""
#| "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch "
#| "with us using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F"
#| "%2Firc.gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via our <link href=\"http://mail."
#| "gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list</link>."
msgid ""
"To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with "
"us using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc."
"gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via our <link href=\"http://mail.gnome.org/"
"mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list</link>."
"gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via our <link href=\"https://mail.gnome."
"org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list</link>."
msgstr ""
"A dokumentációs projekthez csatlakozáshoz keresse fel az <link href="
"\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs"
"\">irc</link> csatornát vagy a <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/"
"\">IRC</link> csatornát vagy a <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/"
"listinfo/gnome-doc-list\">levelezőlistát</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:28
#| msgid ""
#| "Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing"
#| "\">wiki</link> page contains useful information."
msgid ""
"Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing"
"Our <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/Contributing"
"\">wiki</link> page contains useful information."
msgstr ""
"A projekt <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/"
"A projekt <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
"Contributing\">wiki</link> oldala tartalmazza a legfontosabb információkat."
#. (itstool) path: info/title
......@@ -637,29 +667,37 @@ msgid ""
"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
"participate."
msgstr ""
"A <gui>GNOME játékok</gui> felhasználói felületét és súgóját egy világszintű "
"A <app>GNOME játékok</app> felhasználói felületét és súgóját egy világszintű "
"önkéntes közösség fordítja. Közreműködését szívesen fogadjuk!"
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:27
#| msgid ""
#| "There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/lightsoff/\">many "
#| "languages</link> for which translations are still needed."
msgid ""
"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/lightsoff/\">many "
"There are <link href=\"https://l10n.gnome.org/module/lightsoff/\">many "
"languages</link> for which translations are still needed."
msgstr ""
"<link href=\"http://l10n.gnome.org/module/lightsoff/\">Számos nyelv van</"
"<link href=\"https://l10n.gnome.org/module/lightsoff/\">Számos nyelv van</"
"link>, amelyhez még szükség van fordításokra."
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:30
msgid ""
"To start translating you will need to <link href=\"http://l10n.gnome.org"
"\">create an account</link> and join the <link href=\"http://l10n.gnome.org/"
#| msgid ""
#| "To start translating you will need to <link href=\"http://l10n.gnome.org"
#| "\">create an account</link> and join the <link href=\"http://l10n.gnome."
#| "org/teams/\">translation team</link> for your language. This will give "
#| "you the ability to upload new translations."
msgid ""
"To start translating you will need to <link href=\"https://l10n.gnome.org"
"\">create an account</link> and join the <link href=\"https://l10n.gnome.org/"
"teams/\">translation team</link> for your language. This will give you the "
"ability to upload new translations."
msgstr ""
"A fordítás elkezdéséhez <link href=\"http://l10n.gnome.org\">létre kell "
"A fordítás elkezdéséhez <link href=\"https://l10n.gnome.org\">létre kell "
"hoznia egy fiókot</link>, és csatlakoznia kell a nyelvének megfelelő <link "
"href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\">fordítócsapathoz</link>. Ez lehetővé "
"href=\"https://l10n.gnome.org/teams/\">fordítócsapathoz</link>. Ez lehetővé "
"teszi Önnek az új fordítások feltöltését."
#. (itstool) path: page/p
......@@ -677,12 +715,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:37
#| msgid ""
#| "Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their "
#| "<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">mailing "
#| "list</link>."
msgid ""
"Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their "
"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">mailing "
"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">mailing "
"list</link>."
msgstr ""
"Ennek alternatívájaként megkeresheti a nemzetközi fordítócsapatot <link href="
"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">levelezőlistán</link> "
"is."
"\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">levelezőlistán</link> "
"is. A magyar csapat <link href=\"https://l10n.gnome.org/languages/hu/"
"\">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a "
"fordítások megkezdéséhez szükséges információkat."