Skip to content
Commits on Source (232)
# NEWS
## 0.3.2
Minor update
- Fix double slashes in extension urls
- Make window title translatable
- Miscellaneous translation fixes
### Translations
- Adds Arabic
- Adds Greek
- Adds Portuguese
- Adds Taiwanese Chinese
- Updates Brazilian Portuguese
- Updates Hungarian
- Updates Russian
- Updates Turkish
## 0.3.1
Minor update
- Remove release notes dialog
- Fix special characters in installed extension listings
- Use metainfo instead of appdata
- Set window title
### Translations
- Adds Croatian
- Adds Danish
- Adds Persian
- Adds Swedish
- Updates Brazilian Portuguese
- Updates Dutch
- Updates French
- Updates German
- Updates Hungarian
- Updates Occitan
- Updates Polish
- Updates Russian
## 0.3.0
Second feature update to extension-manager
......
# Extension Manager
[![Build Status](https://img.shields.io/github/workflow/status/mjakeman/extension-manager/CI)](https://github.com/mjakeman/extension-manager/actions/workflows/main.yml)
[![Release Version](https://img.shields.io/github/v/release/mjakeman/extension-manager)](github.com/mjakeman/extension-manager/releases/latest)
[![Downloads](https://img.shields.io/badge/dynamic/json?color=green&label=downloads&query=downloads_total&url=https%3A%2F%2Fflathub.org%2Fapi%2Fv2%2Fstats%2Fcom.mattjakeman.ExtensionManager)](https://flathub.org/apps/details/com.mattjakeman.ExtensionManager)
[![Downloads](https://img.shields.io/badge/dynamic/json?color=green&label=downloads&query=installs_total&url=https%3A%2F%2Fflathub.org%2Fapi%2Fv2%2Fstats%2Fcom.mattjakeman.ExtensionManager)](https://flathub.org/apps/details/com.mattjakeman.ExtensionManager)
[![License (GPL-3.0)](https://img.shields.io/github/license/mjakeman/extension-manager)](http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0)
A native tool for browsing, installing, and managing GNOME Shell Extensions.
......@@ -11,19 +11,25 @@ Written with GTK 4 and libadwaita.
![Screenshot of the main GUI (light mode)](data/screenshot-combined.png#gh-light-mode-only)
![Screenshot of the main GUI (dark mode)](data/screenshot-combined-dark.png#gh-dark-mode-only)
## Features
## 📋 Features
The tool supports:
- Browsing and searching extensions from `extensions.gnome.org`
- Installation and Removal
- Enabling and Disabling
- Updating in-app
- Updating in-app (See 'Known Issues')
- Screenshots & Images
- Ratings & Comments
- Translations ([add your language!](https://github.com/mjakeman/extension-manager/issues/27))
If there's something you'd like to see, contributions are welcome!
## Installing
## ⚠️ Known Issues
### Extensions are not being updated
Updates do not work out of the box on GNOME 40 and certain older versions of GNOME
41 and 42 **unless the official GNOME Extensions app is also installed**. See here
for details and a simple workaround: [Wiki Page](https://github.com/mjakeman/extension-manager/wiki/Known-Issue:-Updates)
## 💻 Installing
Flatpak is the recommended way to install Extension Manager.
You can get the latest version from flathub by clicking the button below. There
......@@ -38,7 +44,7 @@ You may also be able to obtain Extension Manager from your distribution's packag
[![Packaging status](https://repology.org/badge/vertical-allrepos/extension-manager.svg)](https://repology.org/project/extension-manager/versions)
## Translations
## 🌐 Translations
Extension Manager has been translated into several different languages. Ideally, the
program will respect your system language out-of-the-box. However, you may need to take
some additional steps in order for flatpak to recognise your chosen locale. The
......@@ -57,7 +63,7 @@ flatpak update
Now Extension Manager should respect your system language.
## Using Unsupported Extensions
## Using Unsupported Extensions
GNOME Shell will not load extensions that were not designed for your current
version. You can override this behaviour by manually disabling GNOME Shell's
version check. Extension Manager will respect this preference and allow you
......@@ -78,9 +84,15 @@ Use the default setting and return to safety:
gsettings reset org.gnome.shell disable-extension-version-validation
```
## Building
## 🔨 Building
The easiest way to build is by cloning this repo with GNOME Builder. It
will automatically resolve all relevant flatpak SDKs automatically.
If you run into issues, make sure you have the [`gnome-nightly`](https://wiki.gnome.org/Apps/Nightly)
flatpak repository installed.
Extension Manager needs the GNOME 42 SDK in order to build.
### Dependencies
Extension Manager depends on the following libraries:
- gtk4
- libadwaita
- [blueprint](https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler)
- [text-engine](https://github.com/mjakeman/text-engine/)
{
"app-id" : "com.mattjakeman.ExtensionManager.Devel",
"runtime" : "org.gnome.Platform",
"runtime-version" : "master",
"runtime-version" : "43",
"sdk" : "org.gnome.Sdk",
"command" : "extension-manager",
"finish-args" : [
......@@ -33,7 +33,20 @@
{
"type": "git",
"url": "https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler.git",
"commit": "6576e0283757a58f92227811874406e025dbd98a"
"commit": "87cedc2c7e48b01dc1b07aef937e2fe02111b18c",
"tag": "v0.2.0"
}
]
},
{
"name": "libbacktrace",
"builddir": true,
"buildsystem": "autotools",
"sources": [
{
"type": "git",
"url": "https://github.com/ianlancetaylor/libbacktrace.git",
"branch": "master"
}
]
},
......@@ -54,6 +67,9 @@
"name" : "extension-manager",
"builddir" : true,
"buildsystem" : "meson",
"build-options" : {
"no-debuginfo" : true
},
"config-opts" : [ "-Ddevelopment=true" ],
"sources" : [
{
......
[Desktop Entry]
Name=@app_title@
Exec=extension-manager
Exec=extension-manager %U
Icon=@app_id@
Terminal=false
Type=Application
Categories=GTK;Utility
StartupNotify=true
MimeType=x-scheme-handler/gnome-extensions;
\ No newline at end of file
......@@ -21,5 +21,10 @@
<summary>Sort Enabled First</summary>
<description>Display enabled extensions first in the installed view.</description>
</key>
<key name="show-unsupported" type="b">
<default>false</default>
<summary>Show Unsupported</summary>
<description>Show extensions which do not support the current version of GNOME.</description>
</key>
</schema>
</schemalist>
......@@ -4,7 +4,7 @@
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
<name>@app_title@</name>
<summary>A utility for browsing and installing GNOME Shell Extensions.</summary>
<summary>Browse, install, and manage GNOME Shell Extensions.</summary>
<content_rating type="oars-1.1" />
<developer_name translatable="no">Matthew Jakeman</developer_name>
<description>
......@@ -38,6 +38,40 @@
</keywords>
<translation type="gettext">extension-manager</translation>
<releases>
<release version="0.4.0" date="2022-09-26">
<description>
<ul>
<li>Fully adaptive mobile-friendly user interface</li>
<li>Paginated search results</li>
<li>Upgrade Assistant for checking extension compatibility</li>
<li>Unsupported extensions are hidden by default</li>
<li>Overhauled error and crash reporting</li>
<li>Full-screen image viewer</li>
<li>Handles new <code>gnome-extensions://</code> URI scheme</li>
<li>Randomised extension suggestions</li>
<li>Performance and stability</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.3.2" date="2022-08-17">
<description>
<ul>
<li>Translation updates</li>
<li>Various bug fixes</li>
<li>Performance and stability</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.3.1" date="2022-06-04">
<description>
<ul>
<li>Translation updates</li>
<li>Remove release notes dialog</li>
<li>Fix special characters in installed extension listings</li>
<li>Performance and stability</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.3.0" date="2022-03-21">
<description>
<p>The second feature update to extension-manager. Highlights include:</p>
......@@ -56,13 +90,17 @@
</release>
<release version="0.2.3" date="2022-02-21">
<description>
<p>Translation updates</p>
<ul>
<li>Translation updates</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.2.2" date="2022-02-02">
<description>
<p>Translation updates</p>
<p>Fix special characters in search results</p>
<ul>
<li>Translation updates</li>
<li>Fix special characters in search results</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.2.1" date="2022-01-24">
......
install_subdir('scalable', install_dir: icondir)
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16px" viewBox="0 0 16 16" width="16px"><g fill="#222222"><path d="m 1 2.007812 c -0.550781 0 -1 0.449219 -1 1 v 9 c 0 0.550782 0.449219 1 1 1 h 4 v -2 h -3 v -7 h 10 v 3 h 2 v -4 c 0 -0.550781 -0.449219 -1 -1 -1 z m 0 0" fill-opacity="0.34902"/><path d="m 9 10 c -0.550781 0 -1 0.449219 -1 1 v 4.007812 c 0 0.550782 0.449219 1 1 1 h 6 c 0.550781 0 1 -0.449218 1 -1 v -4.007812 c 0 -0.550781 -0.449219 -1 -1 -1 z m 1 2 h 4 v 2.007812 h -4 z m 0 0"/><path d="m 3.132812 5.140625 c 0.171876 -0.164063 0.496094 -0.1875 0.757813 0.015625 l 3.109375 3.089844 v 0.753906 h -0.753906 l -3.109375 -3.089844 c -0.191407 -0.191406 -0.179688 -0.597656 -0.003907 -0.769531 z m 0 0"/><path d="m 4 9 h 4 v 1 h -4 z m 0 0"/><path d="m 7 6 h 1 v 4 h -1 z m 0 0"/></g></svg>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16px" viewBox="0 0 16 16" width="16px"><g fill="#222222"><path d="m 1 2.007812 c -0.550781 0 -1 0.449219 -1 1 v 9 c 0 0.550782 0.449219 1 1 1 h 4 v -2 h -3 v -7 h 10 v 3 h 2 v -4 c 0 -0.550781 -0.449219 -1 -1 -1 z m 0 0"/><path d="m 9 10 c -0.550781 0 -1 0.449219 -1 1 v 4.007812 c 0 0.550782 0.449219 1 1 1 h 6 c 0.550781 0 1 -0.449218 1 -1 v -4.007812 c 0 -0.550781 -0.449219 -1 -1 -1 z m 1 2 h 4 v 2.007812 h -4 z m 0 0" fill-opacity="0.34902"/><path d="m 7.863281 9.871094 c -0.167969 0.164062 -0.492187 0.1875 -0.753906 -0.019532 l -3.113281 -3.085937 v -0.753906 h 0.753906 l 3.109375 3.085937 c 0.191406 0.191406 0.179687 0.601563 0.003906 0.773438 z m 0 0"/><path d="m 6.996094 6.011719 h -4 v -1 h 4 z m 0 0"/><path d="m 3.996094 9.011719 h -1 v -4 h 1 z m 0 0"/></g></svg>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg height="16px" viewBox="0 0 16 16" width="16px" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="m 4 1 c -1.660156 0 -3 1.339844 -3 3 v 8 c 0 1.660156 1.339844 3 3 3 h 8 c 1.660156 0 3 -1.339844 3 -3 v -8 c 0 -1.660156 -1.339844 -3 -3 -3 z m 3 3 h 2 v 3 h 3 v 2 h -3 v 3 h -2 v -3 h -3 v -2 h 3 z m 0 0" fill="#2e3436"/>
</svg>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg height="16px" viewBox="0 0 16 16" width="16px" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="m 4 1 c -1.660156 0 -3 1.339844 -3 3 v 8 c 0 1.660156 1.339844 3 3 3 h 8 c 1.660156 0 3 -1.339844 3 -3 v -8 c 0 -1.660156 -1.339844 -3 -3 -3 z m 0 6 h 8 v 2 h -8 z m 0 0" fill="#2e3436"/>
</svg>
......@@ -11,4 +11,3 @@ install_data(
rename: '@0@-symbolic.svg'.format(app_id),
)
subdir('hicolor')
......@@ -28,8 +28,8 @@ appconf = configuration_data()
appconf.set('app_id', app_id)
appconf.set('app_title', app_title)
appstream_file_in = configure_file(
input: 'com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in',
output: '@0@.appdata.xml.in'.format(app_id),
input: 'com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in',
output: 'com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in',
configuration: appconf,
)
......@@ -38,7 +38,7 @@ appstream_file = i18n.merge_file(
output: '@0@.appdata.xml'.format(app_id),
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'appdata')
install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'metainfo')
)
appstream_util = find_program('appstream-util', required: false)
......
project('extension-manager', 'c',
version: '0.3.0',
version: '0.4.0',
meson_version: '>= 0.59.0',
default_options: [ 'warning_level=2',
'c_std=gnu11',
......
ar
ca
cs
da
de
el
es
et
fa
fr
hr
hu
id_ID
it
......@@ -12,6 +18,11 @@ nl
nn
oc
pl
pt
pt_BR
tr
ru_RU
sv
ta
tr
zh_CN
zh_TW
data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in
data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in
data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in
src/exm-application.c
src/exm-backtrace.c
src/exm-browse-page.blp
src/exm-browse-page.c
src/exm-comment-dialog.blp
......@@ -9,6 +10,8 @@ src/exm-comment-tile.blp
src/exm-comment-tile.c
src/exm-detail-view.blp
src/exm-detail-view.c
src/exm-error-dialog.blp
src/exm-error-dialog.c
src/exm-extension-row.blp
src/exm-extension-row.c
src/exm-install-button.c
......@@ -16,14 +19,17 @@ src/exm-installed-page.blp
src/exm-installed-page.c
src/exm-rating.blp
src/exm-rating.c
src/exm-release-notes-dialog.blp
src/exm-release-notes-dialog.c
src/exm-screenshot.blp
src/exm-screenshot.c
src/exm-search-row.blp
src/exm-search-row.c
src/exm-upgrade-assistant.blp
src/exm-upgrade-assistant.c
src/exm-upgrade-result.c
src/exm-utils.c
src/exm-window.blp
src/exm-window.c
src/exm-zoom-picture.c
src/local/exm-extension.c
src/local/exm-manager.c
src/local/shell-dbus-interface.c
......@@ -35,4 +41,4 @@ src/web/exm-request-handler.c
src/web/exm-search-provider.c
src/web/model/exm-comment.c
src/web/model/exm-search-result.c
src/web/model/exm-shell-version-map.c
src/web/model/exm-shell-version-map.c
\ No newline at end of file
# Translating Extension Manager
## Translation Guide
Work in progress - please check back later
## Regenerate POT files
If you want to regenerate the POT file (i.e. when it hasn't been updated in
a while), there are a few steps that need to be followed:
### Update POTFILES with latest source files
Replace the contents of `POTFILES` with the output of the `print-source-files.sh`
script. Make sure to run it from this directory (`./po`).
### Build POT file
Go to the build directory (typically `_build`, but whichever you specified
when running meson).
Run the following command. This will recreate the POT file.
```
meson compile extension-manager-pot
```
# Arabic translations for extension-manager package.
# Copyright (C) YEAR THE extension-manager'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the extension-manager package.
# Omar TS <otd@duck.com>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extension-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 15:11+01h\n"
"Last-Translator: Omar TS <ots@duck.com>\n"
"Language-Team: ar_AR <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in:3
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:6
msgid "@app_title@"
msgstr "@app_title@"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:11
msgid "A utility for browsing and installing GNOME Shell Extensions."
msgstr "أداة مساعدة لتصفح وتثبيت امتدادات جنوم شل."
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:12
msgid "Features:"
msgstr "المميزات"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:14
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:24
msgid "Browse extensions.gnome.org right inside the app"
msgstr "تصفح extension.gnome.org داخل التطبيق مباشرة"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:15
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:28
msgid "Manage the extensions you already have installed"
msgstr "إدارة الامتدادات التي قمت بتثبيتها بالفعل"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:20
msgid "A utility for managing GNOME Shell Extensions"
msgstr "أداة لإدارة امتدادات جنوم شل"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:43
msgid "The second feature update to extension-manager. Highlights include:"
msgstr "التحديث الثاني للميزة إلى extension-manager. ومن أبرز ما جاء فيها:"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:45
msgid "View comments and reviews"
msgstr "عرض التعليقات والمراجعات"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:46
msgid "Support for in-app updates"
msgstr "دعم التحديثات داخل التطبيق"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:47
msgid "Better handling errors and out-of-date extensions"
msgstr "معالجة أفضل للأخطاء والامتدادات القديمة"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:48
msgid "Allow installing 'unsupported' extensions"
msgstr "السماح بتثبيت امتدادات \"غير مدعومة\""
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:49
msgid "Display release notes on first run"
msgstr "عرض ملاحظات الإصدار عند التشغيل الأول"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:50
msgid "New app icon"
msgstr "رمز التطبيق الجديد"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:51
msgid "Optionally sort extensions by enabled status"
msgstr "اختياريا فرز الملحقات حسب حالة التمكين"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:52
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:59
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:64
msgid "Translation updates"
msgstr "تحديثات الترجمة"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:53
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:84
msgid "Performance and stability"
msgstr "الأداء والاستقرار"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:65
msgid "Fix special characters in search results"
msgstr "إصلاح الأحرف الخاصة في نتائج البحث"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:70
msgid "Fixes a crash that sometimes occurs while uninstalling an extension"
msgstr "يعمل على إصلاح العطل الذي يحدث أحيانًا أثناء إلغاء تثبيت أحد الامتدادات"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:75
msgid "The first feature update to extension-manager. Highlights include:"
msgstr "أول تحديث للميزة لمدير الامتداد. ومن أبرز ما جاء فيها:"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:77
msgid "Dark theme and support for overriding the system colour scheme"
msgstr "مظهر داكن ودعم لتجاوز نظام ألوان النظام"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:78
msgid "Shows screenshots in extension listings"
msgstr "يظهر لقطات في قوائم الامتداد"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:79
msgid "Shell version compatibility check"
msgstr "التحقق من توافق إصدار شل"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:80
msgid "Localised into seven languages"
msgstr "مترجمة إلى سبع لغات"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:81
msgid "Sort search results"
msgstr "فرز نتائج البحث"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:82
msgid "Global extension on/off toggle"
msgstr "تبديل تشغيل / إيقاف الامتداد العام"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:83
msgid "Displays user and system extensions separately"
msgstr "يعرض امتدادات المستخدم والنظام بشكل منفصل"
#: src/exm-application.c:106
msgid "Extension Manager (Development)"
msgstr "مدير الامتداد (تطوير)"
#: src/exm-application.c:107
msgid "Extension Manager"
msgstr "مدير الامتداد"
#. TRANSLATORS: 'Name <email@domain.com>' or 'Name https://website.example'
#: src/exm-application.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Omar TS <ots@duck.com>"
#: src/exm-application.c:118
msgid ""
"A very simple tool for browsing, downloading, and managing GNOME shell "
"extensions."
msgstr "أداة بسيطة للغاية لتصفح وتنزيل وإدارة امتدادات جنوم شل "
"."
#: src/exm-application.c:124
msgid "Project Homepage"
msgstr "صفحة المشروع الرئيسية"
#: src/exm-browse-page.blp:7
msgid "Search for extensions"
msgstr "بحث عن الامتدادات"
#: src/exm-browse-page.blp:8
msgid ""
"Enter a keyword to search 'extensions.gnome.org' for GNOME Shell Extensions."
msgstr "أدخل كلمة أساسية للبحث في \"extensions.gnome.org\" عن امتدادات جنوم شل."
#: src/exm-browse-page.blp:22
msgid "e.g. \"Blur my Shell\""
msgstr "على سبيل المثال \"Blur my Shell\""
#. Translators: dropdown items for sorting search results
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Popularity"
msgstr "الرائجة"
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Downloads"
msgstr "تنزيلات"
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Recent"
msgstr "الأخيرة"
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/exm-browse-page.blp:60
msgid "No Results Found"
msgstr "لا توجد نتائج"
#: src/exm-comment-dialog.blp:35 src/exm-detail-view.blp:35
#: src/exm-detail-view.blp:168 src/exm-detail-view.c:350
msgid "An Error Occurred"
msgstr "حصل خطأ"
#: src/exm-detail-view.blp:95 src/exm-extension-row.blp:74
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#: src/exm-detail-view.blp:113
msgid "View on Extensions"
msgstr "عرض على الامتدادات"
#: src/exm-detail-view.blp:130
msgid "Supported Versions"
msgstr "الإصدارات المدعومة"
#: src/exm-detail-view.blp:146
msgid "User Reviews"
msgstr "مراجعات المستخدم"
#: src/exm-detail-view.blp:187
msgid "Show All Reviews"
msgstr "اعرض جميع المراجعات"
#. Translators: Use unicode ellipsis '…' rather than three dots '...'
#: src/exm-detail-view.c:364
msgid "Loading…"
msgstr "جار التحميل…"
#: src/exm-extension-row.blp:33
msgid "An error occurred while loading this extension"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل هذا الامتداد"
#: src/exm-extension-row.blp:46 src/exm-install-button.c:105
msgid "This extension is incompatible with your current version of GNOME."
msgstr "هذا الامتداد غير متوافق مع إصدارك الحالي من جنوم."
#: src/exm-extension-row.blp:59
msgid "A newer version of this extension is available"
msgstr "يتوفر إصدار أحدث من هذا الامتداد"
#: src/exm-extension-row.blp:100
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#: src/exm-extension-row.blp:126
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: src/exm-extension-row.blp:161
msgid "See Details"
msgstr "عرض التفاصيل"
#: src/exm-extension-row.blp:170
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: src/exm-install-button.c:115
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: src/exm-install-button.c:120
msgctxt "State"
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: src/exm-install-button.c:124
msgid "Unsupported"
msgstr "غير مدعوم"
#: src/exm-installed-page.blp:25
msgid "User-Installed Extensions"
msgstr "امتدادت المستخدم المثبتة"
#: src/exm-installed-page.blp:38
msgid "System Extensions"
msgstr "امتدادات النظام"
#: src/exm-installed-page.blp:78
msgid "Updates are available"
msgstr "تحديثات متوفرة"
#: src/exm-installed-page.blp:95
msgid "Log Out"
msgstr "خروج"
#. Translators: '%d' = number of extensions that will be updated
#: src/exm-installed-page.c:215
#, c-format
msgid "One extension will be updated on next login."
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
msgstr[0] "سيتم تحديث امتداد واحد عند تسجيل الدخول التالي."
msgstr[1] "سيتم تحديث٪ d امتدادات عند تسجيل الدخول التالي."
#: src/exm-release-notes-dialog.blp:7 src/exm-window.blp:95
msgid "Release Notes"
msgstr "ملاحظات الإصدار"
#: src/exm-window.blp:42
msgctxt "Navigation"
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: src/exm-window.blp:50
msgctxt "Navigation"
msgid "Browse"
msgstr "تصفح"
#: src/exm-window.blp:71
msgid "Theme"
msgstr "المظهر"
#: src/exm-window.blp:73
msgid "Follow System"
msgstr "اتبع النظام"
#: src/exm-window.blp:78
msgid "Light"
msgstr "فاتح"
#: src/exm-window.blp:83
msgid "Dark"
msgstr "داكن"
#: src/exm-window.blp:89
msgid "Sort Enabled First"
msgstr "فرز المفعل أولا"
#: src/exm-window.blp:103
msgid "About Extension Manager"
msgstr "حول مدير الامتداد"
#: src/exm-window.c:180
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء التثبيت؟"
#: src/exm-window.c:247
msgid ""
"This extension does not support your GNOME Shell version.\n"
"Would you like to install anyway?"
msgstr "هذا الامتداد لا يدعم إصدار GNOME Shell الخاص بك."
"هل ترغب في التثبيت على أي حال؟"
#: src/exm-window.c:373
msgid "What's New"
msgstr "ما الجديد"
#: src/exm-window.c:375
msgid "View Release Notes"
msgstr "انظر ملاحظات الإصدار"
#: src/exm-window.c:379
#, c-format
msgid ""
"This is your first time using <b>Extension Manager %s</b>.\n"
"Would you like to see the release notes?"
msgstr ""
"هذه هي المرة الأولى التي تستخدم فيها <b> Extension Manager٪ s </b>.\n"
"هل ترغب في رؤية ملاحظات الإصدار؟"
# Danish translation of Extension Manager.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the extension-manager package.
# ExponentActivity ***@***.***, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extension-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 08:59+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in:3
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:6
msgid "@app_title@"
msgstr "@app_title@"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:11
msgid "A utility for browsing and installing GNOME Shell Extensions."
msgstr "Et værktøj til at gennemse og installere GNOME Skaludvidelser."
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:12
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:14
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:24
msgid "Browse extensions.gnome.org right inside the app"
msgstr "Gennemse extensions.gnome.org inde i app'en"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:15
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:28
msgid "Manage the extensions you already have installed"
msgstr "Administrer de udvidelser du allerede har installeret"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:20
msgid "A utility for managing GNOME Shell Extensions"
msgstr "Et værktøj til at administrere GNOME Skaludvidelser"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:43
msgid "The second feature update to extension-manager. Highlights include:"
msgstr ""
"Den første funktionsodpatering til Udvidelsesadministrering. Højdepunkterne "
"inkluderer:"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:45
msgid "View comments and reviews"
msgstr "Se kommentarer og anmeldelser"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:46
msgid "Support for in-app updates"
msgstr "Understøttelse af opdateringer i app'en"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:47
msgid "Better handling errors and out-of-date extensions"
msgstr "Bedre håndtering af fejl og forældede udvidelser"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:48
msgid "Allow installing 'unsupported' extensions"
msgstr "Tillad installtion af \"ikke-understøttede\" udvidelser"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:49
msgid "Display release notes on first run"
msgstr "Vis udgivelsesnoter første gang programmet åbnes"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:50
msgid "New app icon"
msgstr "Nyt app-ikon"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:51
msgid "Optionally sort extensions by enabled status"
msgstr "Mulighed for at sortere udvidelser efter om de er aktiverede"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:52
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:59
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:64
msgid "Translation updates"
msgstr "Oversættelses opdateringer"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:53
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:84
msgid "Performance and stability"
msgstr "Ydelse og stabilitet"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:65
msgid "Fix special characters in search results"
msgstr "Fiks specielle tegn i søgeresultater"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:70
msgid "Fixes a crash that sometimes occurs while uninstalling an extension"
msgstr ""
"Fikser et crash der nogle gange opstår når man afinstallerer en udvidelse"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:75
msgid "The first feature update to extension-manager. Highlights include:"
msgstr ""
"Den første funktionsodpatering til Udvidelsesadministrering. Højdepunkter "
"inkluderer:"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:77
msgid "Dark theme and support for overriding the system colour scheme"
msgstr "Mørkt tema og understøttelse af at omgå systemets farveskema"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:78
msgid "Shows screenshots in extension listings"
msgstr "Vis skærmbilleder i udvidelses kataloget"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:79
msgid "Shell version compatibility check"
msgstr "Skalversion kompatibilitetstjek"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:80
msgid "Localised into seven languages"
msgstr "Oversat til syv sprog"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:81
msgid "Sort search results"
msgstr "Sortér søgeresultater"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:82
msgid "Global extension on/off toggle"
msgstr "Global tænd/sluk af udvidelser"
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.appdata.xml.in.in:83
msgid "Displays user and system extensions separately"
msgstr "Vis bruger- og systemudvidelser seperat"
#: src/exm-application.c:106
msgid "Extension Manager (Development)"
msgstr "Udvidelsesadministrering (Udvikling)"
#: src/exm-application.c:107
msgid "Extension Manager"
msgstr "Udvidelsesadministrering"
#. TRANSLATORS: 'Name <email@domain.com>' or 'Name https://website.example'
#: src/exm-application.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "ExponentActivity"
#: src/exm-application.c:118
msgid ""
"A very simple tool for browsing, downloading, and managing GNOME shell "
"extensions."
msgstr ""
"Et meget simpelt værktøj til at gennemse, hente og administrerer GNOME "
"skaludvidelser."
#: src/exm-application.c:124
msgid "Project Homepage"
msgstr "Projekt Hjemmeside"
#: src/exm-browse-page.blp:7
msgid "Search for extensions"
msgstr "Søg efter udvidelser"
#: src/exm-browse-page.blp:8
msgid ""
"Enter a keyword to search 'extensions.gnome.org' for GNOME Shell Extensions."
msgstr ""
"Indtast et nøgleord fo at søge på 'extensions.gnome.org ' efter GNOME "
"Skaludvidelser."
#: src/exm-browse-page.blp:22
msgid "e.g. \"Blur my Shell\""
msgstr "f.eks. \"Blur my Shell\""
#. Translators: dropdown items for sorting search results
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitet"
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Downloads"
msgstr "Hentninger"
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Recent"
msgstr "Nylig"
#: src/exm-browse-page.blp:33
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/exm-browse-page.blp:60
msgid "No Results Found"
msgstr "Ingen Resultater Fundet"
#: src/exm-comment-dialog.blp:35 src/exm-detail-view.blp:35
#: src/exm-detail-view.blp:168 src/exm-detail-view.c:350
msgid "An Error Occurred"
msgstr "En Fejl Opstod"
#: src/exm-detail-view.blp:95 src/exm-extension-row.blp:74
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: src/exm-detail-view.blp:113
msgid "View on Extensions"
msgstr "Se på Extensions"
#: src/exm-detail-view.blp:130
msgid "Supported Versions"
msgstr "Understøttede Versioner"
#: src/exm-detail-view.blp:146
msgid "User Reviews"
msgstr "Bruger Anmeldelser"
#: src/exm-detail-view.blp:187
msgid "Show All Reviews"
msgstr "Vis alle anmeldelser"
#. Translators: Use unicode ellipsis '…' rather than three dots '...'
#: src/exm-detail-view.c:364
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser…"
#: src/exm-extension-row.blp:33
msgid "An error occurred while loading this extension"
msgstr "Der opstod en fejl mens udvidelsen blev indlæst"
#: src/exm-extension-row.blp:46 src/exm-install-button.c:105
msgid "This extension is incompatible with your current version of GNOME."
msgstr "Denne udvidelse er inkompatibel med din nuværende version af GNOME."
#: src/exm-extension-row.blp:59
msgid "A newer version of this extension is available"
msgstr "En nyere version af denne udvidelse er tilgængelig"
#: src/exm-extension-row.blp:100
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/exm-extension-row.blp:126
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/exm-extension-row.blp:161
msgid "See Details"
msgstr "Se Detaljer"
#: src/exm-extension-row.blp:170
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/exm-install-button.c:115
msgid "Install"
msgstr "Installér"
#: src/exm-install-button.c:120
msgctxt "State"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: src/exm-install-button.c:124
msgid "Unsupported"
msgstr "Ikke Understøttet"
#: src/exm-installed-page.blp:25
msgid "User-Installed Extensions"
msgstr "Brugerinstallerede Udvidelser"
#: src/exm-installed-page.blp:38
msgid "System Extensions"
msgstr "Systeminstallerede Udvidelser"
#: src/exm-installed-page.blp:78
msgid "Updates are available"
msgstr "Opdateringer er tilgængelige"
#: src/exm-installed-page.blp:95
msgid "Log Out"
msgstr "Log Ud"
#. Translators: '%d' = number of extensions that will be updated
#: src/exm-installed-page.c:215
#, c-format
msgid "One extension will be updated on next login."
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
msgstr[0] "En udvidelse vil blive opdateret når du logger ind igen."
msgstr[1] "%d udvidelser vil blive opdateret når du logger ind igen."
#: src/exm-release-notes-dialog.blp:7 src/exm-window.blp:95
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
#: src/exm-window.blp:42
msgctxt "Navigation"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: src/exm-window.blp:50
msgctxt "Navigation"
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
#: src/exm-window.blp:71
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/exm-window.blp:73
msgid "Follow System"
msgstr "Følg System"
#: src/exm-window.blp:78
msgid "Light"
msgstr "Lys"
#: src/exm-window.blp:83
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: src/exm-window.blp:89
msgid "Sort Enabled First"
msgstr "Sortér først efter aktiverede"
#: src/exm-window.blp:103
msgid "About Extension Manager"
msgstr "Om Udvidelsesadministrering"
#: src/exm-window.c:180
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "Er du sikker på du vil afinstallere?"
#: src/exm-window.c:247
msgid ""
"This extension does not support your GNOME Shell version.\n"
"Would you like to install anyway?"
msgstr ""
"Denne udvidelse understøtter ikke din GNOME Skalversion.\n"
"Vil du installerer den alligevel?"
#: src/exm-window.c:373
msgid "What's New"
msgstr "Hvad er Nyt"
#: src/exm-window.c:375
msgid "View Release Notes"
msgstr "Se Udgivelsesnoter"
#: src/exm-window.c:379
#, c-format
msgid ""
"This is your first time using <b>Extension Manager %s</b>.\n"
"Would you like to see the release notes?"
msgstr ""
"Det er første gang du bruger <b>Udvidelsesadministrering %s</b>.\n"
"Vil du se udgivelsesnoterne?"
#~ msgid "Matthew Jakeman"
#~ msgstr "Matthew Jakeman"
#~ msgid "Colour Scheme Preference"
#~ msgstr "Farveskema Præferance"
#~ msgid ""
#~ "Whether to follow the system colour scheme or force either light or dark "
#~ "mode."
#~ msgstr ""
#~ "Hvorvidt systemets farveskema skal følges eller om enten lyst eller mørkt "
#~ "tema skal gennemtvinges."
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Links"
#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Tastatur Genveje"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generelt"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Vis Genveje"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afslut"
This diff is collapsed.