Skip to content
Commits on Source (21)
Overview of changes in GLib 2.68.0
==================================
* Bugs fixed:
- !1987 build: Drop gconstructor_as_data_h usage from glib-compile-schemas
- !1989 glib.supp: Generalize some suppressions
- !1992 gbytesicon: Fix error in g_bytes_icon_new() documentation
- !1994 glocalfileoutputstream: Tidy up error handling
- !1995 tests: Fix copy/paste error in queue test
* Translation updates:
- Czech
- Finnish
- Italian
- Korean
- Lithuanian
- Polish
- Romanian
- Slovenian
- Turkish
Overview of changes in GLib 2.67.6
==================================
......
......@@ -146,8 +146,11 @@ g_bytes_icon_init (GBytesIcon *bytes)
*
* Creates a new icon for a bytes.
*
* This cannot fail, but loading and interpreting the bytes may fail later on
* (for example, if g_loadable_icon_load() is called) if the image is invalid.
*
* Returns: (transfer full) (type GBytesIcon): a #GIcon for the given
* @bytes, or %NULL on error.
* @bytes.
*
* Since: 2.38
**/
......
......@@ -943,7 +943,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
_("Error when getting information for file “%s”: %s"),
display_name, g_strerror (errsv));
g_free (display_name);
goto err_out;
goto error;
}
/* not a regular file */
......@@ -955,7 +955,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_IS_DIRECTORY,
_("Target file is a directory"));
goto err_out;
goto error;
}
else if (!is_symlink ||
#ifdef S_ISLNK
......@@ -969,7 +969,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_NOT_REGULAR_FILE,
_("Target file is not a regular file"));
goto err_out;
goto error;
}
}
......@@ -983,7 +983,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
G_IO_ERROR_WRONG_ETAG,
_("The file was externally modified"));
g_free (current_etag);
goto err_out;
goto error;
}
g_free (current_etag);
}
......@@ -1078,7 +1078,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP,
_("Backup file creation failed"));
g_free (backup_filename);
goto err_out;
goto error;
}
bfd = g_open (backup_filename,
......@@ -1092,7 +1092,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP,
_("Backup file creation failed"));
g_free (backup_filename);
goto err_out;
goto error;
}
/* If needed, Try to set the group of the backup same as the
......@@ -1109,7 +1109,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
g_unlink (backup_filename);
g_close (bfd, NULL);
g_free (backup_filename);
goto err_out;
goto error;
}
if ((_g_stat_gid (&original_stat) != _g_stat_gid (&tmp_statbuf)) &&
......@@ -1126,7 +1126,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
g_unlink (backup_filename);
g_close (bfd, NULL);
g_free (backup_filename);
goto err_out;
goto error;
}
}
#endif
......@@ -1141,7 +1141,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
g_close (bfd, NULL);
g_free (backup_filename);
goto err_out;
goto error;
}
g_close (bfd, NULL);
......@@ -1156,7 +1156,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
g_io_error_from_errno (errsv),
_("Error seeking in file: %s"),
g_strerror (errsv));
goto err_out;
goto error;
}
}
......@@ -1172,7 +1172,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
g_io_error_from_errno (errsv),
_("Error removing old file: %s"),
g_strerror (errsv));
goto err_out2;
goto error;
}
if (readable)
......@@ -1189,7 +1189,7 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
_("Error opening file “%s”: %s"),
display_name, g_strerror (errsv));
g_free (display_name);
goto err_out2;
goto error;
}
}
else
......@@ -1207,15 +1207,16 @@ handle_overwrite_open (const char *filename,
g_io_error_from_errno (errsv),
_("Error truncating file: %s"),
g_strerror (errsv));
goto err_out;
goto error;
}
}
return fd;
err_out:
g_close (fd, NULL);
err_out2:
error:
if (fd >= 0)
g_close (fd, NULL);
return -1;
}
......
......@@ -965,7 +965,7 @@ gio_querymodules = executable('gio-querymodules', 'gio-querymodules.c', 'giomodu
dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
glib_compile_schemas = executable('glib-compile-schemas',
[gconstructor_as_data_h, 'gvdb/gvdb-builder.c', 'glib-compile-schemas.c'],
['gvdb/gvdb-builder.c', 'glib-compile-schemas.c'],
install : true,
# intl.lib is not compatible with SAFESEH
link_args : noseh_link_args,
......
......@@ -90,7 +90,7 @@
match-leak-kinds:reachable
fun:malloc
...
fun:gobject_init_ctor
fun:gobject_init*
}
{
......@@ -99,7 +99,7 @@
match-leak-kinds:reachable
fun:realloc
...
fun:gobject_init_ctor
fun:gobject_init*
}
{
......@@ -108,7 +108,7 @@
match-leak-kinds:possible,reachable
fun:calloc
...
fun:gobject_init_ctor
fun:gobject_init*
}
{
......@@ -366,6 +366,16 @@
fun:g_type_class_ref
}
{
g-type-class-ref-inlined
Memcheck:Leak
fun:calloc
...
fun:UnknownInlinedFun
...
fun:g_type_class_ref
}
{
g-io-module-default-singleton-malloc
Memcheck:Leak
......
......@@ -435,7 +435,7 @@ random_test (gconstpointer d)
g_assert (g_queue_peek_head (q) == NULL);
break;
case PEEK_TAIL:
if (qinf->head)
if (qinf->tail)
g_assert (qinf->tail->data == g_queue_peek_tail (q));
else
g_assert (g_queue_peek_tail (q) == NULL);
......
project('glib', 'c', 'cpp',
version : '2.67.6',
version : '2.68.0',
# NOTE: We keep this pinned at 0.49 because that's what Debian 10 ships
meson_version : '>= 0.49.2',
default_options : [
......
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -65,93 +65,93 @@ msgstr "Vypsat verzi"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
#: gio/gapplication-tool.c:52
#: gio/gapplication-tool.c:53
msgid "List applications"
msgstr "Vypsat aplikace"
#: gio/gapplication-tool.c:53
#: gio/gapplication-tool.c:54
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr ""
"Vypsat nainstalované aktivovatelné aplikace D-Bus (podle souborů .desktop)"
#: gio/gapplication-tool.c:55
#: gio/gapplication-tool.c:57
msgid "Launch an application"
msgstr "Spustit aplikaci"
#: gio/gapplication-tool.c:56
#: gio/gapplication-tool.c:58
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Spustit aplikaci (a otevřít v ní volitelné soubory)"
#: gio/gapplication-tool.c:57
#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr "IDAPLIKACE [SOUBOR…]"
#: gio/gapplication-tool.c:59
#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "Activate an action"
msgstr "Aktivovat akci"
#: gio/gapplication-tool.c:60
#: gio/gapplication-tool.c:62
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Vyvolat akci na aplikaci"
#: gio/gapplication-tool.c:61
#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "IDAPLIKACE AKCE [PARAMETR]"
#: gio/gapplication-tool.c:63
#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "List available actions"
msgstr "Vypsat dostupné akce"
#: gio/gapplication-tool.c:64
#: gio/gapplication-tool.c:66
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "Vypsat statické akce svázané s aplikací (ze souboru .desktop)"
#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
#: gio/gapplication-tool.c:67 gio/gapplication-tool.c:73
msgid "APPID"
msgstr "IDAPLIKACE"
#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:106
#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/gapplication-tool.c:135 gio/gdbus-tool.c:106
#: gio/gio-tool.c:224
msgid "COMMAND"
msgstr "PŘÍKAZ"
#: gio/gapplication-tool.c:70
#: gio/gapplication-tool.c:72
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "Příkaz, ke kterému vypsat podrobnou nápovědu"
#: gio/gapplication-tool.c:71
#: gio/gapplication-tool.c:73
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identifikátor aplikace ve formátu D-Bus (např. org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:738
#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738
#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
#: gio/gapplication-tool.c:72
#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr ""
"Volitelné relativní nebo absolutní názvy souborů nebo adresy URI, které se "
"mají otevřít"
#: gio/gapplication-tool.c:73
#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "ACTION"
msgstr "AKCE"
#: gio/gapplication-tool.c:73
#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "The action name to invoke"
msgstr "Název akce, kterou chcete vyvolat"
#: gio/gapplication-tool.c:74
#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMETR"
#: gio/gapplication-tool.c:74
#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "Volitelný parametr k akci vyvolání ve formátu GVariant"
#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
......@@ -160,26 +160,26 @@ msgstr ""
"Neznámý příkaz „%s“\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:101
#: gio/gapplication-tool.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Použití:\n"
#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:556
#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556
#: gio/gsettings-tool.c:694
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Argumenty:\n"
#: gio/gapplication-tool.c:133 gio/gio-tool.c:224
#: gio/gapplication-tool.c:135 gio/gio-tool.c:224
msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARGUMENTY…]"
#: gio/gapplication-tool.c:134
#: gio/gapplication-tool.c:136
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Příkazy:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
#: gio/gapplication-tool.c:146
#: gio/gapplication-tool.c:148
#, c-format
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
......@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Podrobnou nápovědu získáte spuštěním „%s help PŘÍKAZ“.\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:165
#: gio/gapplication-tool.c:167
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
......@@ -197,13 +197,13 @@ msgstr ""
"Příkaz %s vyžaduje, aby bezprostředně po něm následovalo ID aplikace\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:171
#: gio/gapplication-tool.c:173
#, c-format
msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "neplatné ID aplikace: „%s“\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
#: gio/gapplication-tool.c:182
#: gio/gapplication-tool.c:184
#, c-format
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
......@@ -212,21 +212,21 @@ msgstr ""
"„%s“ nelze použít s argumenty\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:266
#: gio/gapplication-tool.c:268
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "nelze se připojit k D-Bus: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:286
#: gio/gapplication-tool.c:288
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "chyba při odesílání zprávy %s aplikaci: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:317
#: gio/gapplication-tool.c:319
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "název aplikace musí následovat po ID aplikace\n"
#: gio/gapplication-tool.c:325
#: gio/gapplication-tool.c:327
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
......@@ -235,25 +235,25 @@ msgstr ""
"neplatný název akce: „%s“\n"
"názvy akcí mohou obsahovat pouze alfanumerické znaky, „-“ a „.“\n"
#: gio/gapplication-tool.c:344
#: gio/gapplication-tool.c:346
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "chyba při analyzování parametru akce: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:356
#: gio/gapplication-tool.c:358
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "akce podporují nanejvýš jeden parametr\n"
#: gio/gapplication-tool.c:411
#: gio/gapplication-tool.c:413
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "S příkazem list-actions lze použít pouze ID aplikace"
#: gio/gapplication-tool.c:421
#: gio/gapplication-tool.c:423
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "nelze nalézt soubor desktop pro aplikaci %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:466
#: gio/gapplication-tool.c:468
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
......@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646
#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
......@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "%s poskytnut příliš vysoký počet"
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Posouvání není v proudu podporováno"
#: gio/gbufferedinputstream.c:937
#: gio/gbufferedinputstream.c:938
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Nelze zkrátit GBufferedInputStream"
#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300
#: gio/goutputstream.c:2198
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Proud je již uzavřen"
......@@ -940,9 +940,11 @@ msgstr "Služba dbus sezení neběží a automatické spuštění selhalo"
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Nelze získat profil hardwaru: %s"
#: gio/gdbusprivate.c:2488
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "Nelze načíst /var/lib/dbus/machine-id nebo /etc/machine-id: "
#. Translators: Both placeholders are file paths
#: gio/gdbusprivate.c:2494
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Nelze načíst %s: %s"
#: gio/gdbusproxy.c:1562
#, c-format
......@@ -1582,7 +1584,7 @@ msgstr "Vstupní datový proud neumí čtení"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Proud má otevřenou operaci"
......@@ -2991,7 +2993,7 @@ msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje"
#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394
#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:650
#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
......@@ -3075,9 +3077,9 @@ msgstr "Chyba při přesunování souboru %s: %s"
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Složku nelze přesunout nad složku"
#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1039
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1053 gio/glocalfileoutputstream.c:1068
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1085 gio/glocalfileoutputstream.c:1099
#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1079
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1093 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo"
......@@ -3116,7 +3118,7 @@ msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu „%s“: %s"
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (neplatné kódování)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Chyba při získávání informací pro soubor „%s“: %s"
......@@ -3226,73 +3228,72 @@ msgstr "Chyba při nastavování kontextu SELinux: %s"
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno"
#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:795
#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Chyba při čtení ze souboru: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:1117
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:347
#: gio/glocalfileoutputstream.c:441
#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353
#: gio/glocalfileoutputstream.c:447
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1157
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:866
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 gio/glocalfileoutputstream.c:292
#: gio/glocalfileoutputstream.c:328 gio/glocalfileoutputstream.c:816
#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298
#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:374
#: gio/glocalfileoutputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování starého záložního odkazu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:388 gio/glocalfileoutputstream.c:401
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Chyba při vytváření záložní kopie: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:419
#: gio/glocalfileoutputstream.c:425
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Chyba při přejmenovávání dočasného souboru: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1208
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Chyba při zkracování souboru: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:656 gio/glocalfileoutputstream.c:894
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1149 gio/gsubprocess.c:380
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1189 gio/gsubprocess.c:226
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Chyba při otevírání souboru %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:928
#: gio/glocalfileoutputstream.c:957
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Cílový soubor je složka"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:933
#: gio/glocalfileoutputstream.c:971
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Cílový soubor není obyčejným souborem"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:984
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Soubor byl externě pozměněn"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1133
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1173
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování starého souboru: %s"
......@@ -5775,82 +5776,82 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
#: glib/gspawn.c:323
#: glib/gspawn.c:318
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nelze číst data z procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:468
#: glib/gspawn.c:465
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba při čtení dat z procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:553
#: glib/gspawn.c:550
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1061 glib/gspawn-win32.c:1329
#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Proces potomka skončil s kódem %ld"
#: glib/gspawn.c:1069
#: glib/gspawn.c:1162
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Proces potomka byl zabit signálem %ld"
#: glib/gspawn.c:1076
#: glib/gspawn.c:1169
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Proces potomka byl zastaven signálem %ld"
#: glib/gspawn.c:1083
#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Proces potomka neskončil normálně"
#: glib/gspawn.c:1548 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Selhalo čtení z roury potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1806
#: glib/gspawn.c:2069
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Selhalo zplození procesu potomka „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1922
#: glib/gspawn.c:2186
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Selhalo rozvětvení procesu (%s)"
#: glib/gspawn.c:2077 glib/gspawn-win32.c:381
#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Selhal přechod do složky „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:2087
#: glib/gspawn.c:2356
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Selhalo spuštění procesu potomka „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:2097
#: glib/gspawn.c:2366
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Selhalo přesměrování vstupu nebo výstupu procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:2106
#: glib/gspawn.c:2375
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Selhalo rozvětvení procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:2114
#: glib/gspawn.c:2383
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka „%s“"
#: glib/gspawn.c:2138
#: glib/gspawn.c:2407
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nezdařilo se přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
......@@ -5874,48 +5875,48 @@ msgstr "Selhalo spuštění procesu potomka (%s)"
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Neplatný název programu: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:725
#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Neplatný řetězec v poli argumentů na %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:740
#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Neplatný řetězec v prostředí: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:721
#: glib/gspawn-win32.c:753
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Neplatná aktuální složka: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:783
#: glib/gspawn-win32.c:815
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nelze spustit pomocný program (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1056
#: glib/gspawn-win32.c:1042
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gstrfuncs.c:3335 glib/gstrfuncs.c:3437
#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
#: glib/gstrfuncs.c:3359
#: glib/gstrfuncs.c:3362
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "„%s“ není číslo se znaménkem"
#: glib/gstrfuncs.c:3369 glib/gstrfuncs.c:3473
#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Číslo „%s“ je mimo meze [%s, %s]"
#: glib/gstrfuncs.c:3463
#: glib/gstrfuncs.c:3466
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s“ není číslo bez znaménka"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.