Skip to content
Commits on Source (66)
......@@ -5,17 +5,13 @@
Desktop Icons NG for GNOME Shell. It is a fork/rewrite of the official 'Desktop Icons' extension,
with these advantages:
* Drag'n'Drop, both inside the desktop, between desktop and applications, and nautilus windows
* Allows to use "Open with..." option with several files
* When hovering or clicking on an icon with a name too large to fit, it shows the full name
* Doesn't hang the compositor when there is too much activity in the desktop folder
* Drag'n'Drop, both inside the desktop, between desktop and applications, and nautilus windows
* Allows to use "Open with..." option with several files
* When hovering or clicking on an icon with a name too large to fit, it shows the full name
* Doesn't hang the compositor when there is too much activity in the desktop folder
But it is still an alpha development, so it probably still have a lot of bugs. Use with care.
## Current version
Version 0.15.0
## Requirements
* GNOME Shell >= 3.38
......@@ -33,8 +29,8 @@ The code is divided in two parts: a classic Gtk program that manages the whole d
desktopIconsUtil.js, desktopManager.js, enums.js, fileItem.js and preferences.js), and a little
extension (extension.js) that have these roles:
* Launch the desktop program at startup and relaunch it if it dies
* Identify the desktop windows and keep it at the bottom of the windows stack, in all desktops
* Launch the desktop program at startup and relaunch it if it dies
* Identify the desktop windows and keep it at the bottom of the windows stack, in all desktops
This last part is paramount in Wayland systems, because there an application can't set its role
as freely as in X11.
......@@ -79,23 +75,21 @@ It accepts the following command line parameters:
files must be in the current path.
* -D: specifies a monitor. It is followed by another parameter in the form: X:Y:W:H:Z being each letter
a number with, respectively:
* X: the X coordinate of this monitor
* Y: the Y coordinate of this monitor
* W: the width in pixels of this monitor
* H: the height in pixels of this monitor
* Z: the zoom value for this monitor
* X: the X coordinate of this monitor
* Y: the Y coordinate of this monitor
* W: the width in pixels of this monitor
* H: the height in pixels of this monitor
* Z: the zoom value for this monitor
you can set several -D parameters in the same command line, one for each monitor. A single window
will be created for each monitor. If no -D parameter is specified, it will create a single monitor
with a size of 1280x720 pixels.
* -M: specifies which monitor is the primary index, to add there any new file icon.
## Manual installation
The easiest way of installing DING is to run the `local_install.sh` script. It performs the build steps
specified in the next section.
## Build with Meson
The project uses a build system called [Meson](https://mesonbuild.com/). You can install
......@@ -110,6 +104,7 @@ project and install it:
meson --prefix=$HOME/.local/ --localedir=share/gnome-shell/extensions/ding@rastersoft.com/locale .build
ninja -C .build install
```
It is strongly recommended to delete the destination folder
($HOME/.local/share/gnome-shell/extensions/ding@rastersoft.com) before doing this, to ensure that no old
data is kept.
......
/* DING: Desktop Icons New Generation for GNOME Shell
*
* Copyright (C) 2019 Sergio Costas (rastersoft@gmail.com)
* Based on code original (C) Carlos Soriano
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, version 3 of the License.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Pango = imports.gi.Pango;
const Gettext = imports.gettext.domain('ding');
const _ = Gettext.gettext;
var AskConfirmPopup = class {
constructor(text, secondaryText, parentWindow) {
this._window = new Gtk.MessageDialog({window_position: Gtk.WindowPosition.CENTER_ON_PARENT,
transient_for: parentWindow,
message_type: Gtk.MessageType.WARNING,
buttons: Gtk.ButtonsType.NONE,
text: text,
secondary_text: secondaryText});
this._window.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL);
let deleteButton = this._window.add_button(_("Delete"), Gtk.ResponseType.OK);
deleteButton.get_style_context().add_class("destructive-action");
}
run() {
this._window.show_all();
let retval = this._window.run();
this._window.hide();
if (retval == Gtk.ResponseType.OK) {
return true;
} else {
return false;
}
}
};
......@@ -19,6 +19,7 @@
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const DesktopIconsUtil = imports.desktopIconsUtil;
const Gettext = imports.gettext.domain('ding');
const _ = Gettext.gettext;
......@@ -36,6 +37,7 @@ var AskNamePopup = class {
this._window.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL);
this._window.set_modal(true);
this._window.set_title(title);
DesktopIconsUtil.windowHidePagerTaskbarModal(this._window, true);
let contentArea = this._window.get_content_area();
this._textArea = new Gtk.Entry();
if (filename) {
......
......@@ -31,7 +31,7 @@ var AskRenamePopup = class {
this._desktopPath = GLib.get_user_special_dir(GLib.UserDirectory.DIRECTORY_DESKTOP);
this._fileItem = fileItem;
this._popover = new Gtk.Popover({relative_to: fileItem.actor,
this._popover = new Gtk.Popover({relative_to: fileItem.container,
modal: true});
let contentBox = new Gtk.Grid({row_spacing: 6,
column_spacing: 6,
......@@ -78,8 +78,9 @@ var AskRenamePopup = class {
}
_do_rename() {
DBusUtils.NautilusFileOperationsProxy.RenameFileRemote(this._fileItem.file.get_uri(),
this._textArea.text,
DBusUtils.NautilusFileOperations2Proxy.RenameURIRemote(
this._fileItem.file.get_uri(), this._textArea.text,
DBusUtils.NautilusFileOperations2Proxy.platformData(),
(result, error) => {
if (error)
throw new Error('Error renaming file: ' + error.message);
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
var NautilusFileOperationsProxy;
var NautilusFileOperations2Proxy;
var FreeDesktopFileManagerProxy;
var GnomeNautilusPreviewProxy;
var SwitcherooControlProxyClass;
......@@ -27,37 +27,51 @@ var discreteGpuAvailable;
var GnomeArchiveManagerProxy;
var GtkVfsMetadataProxy;
const NautilusFileOperationsInterface = `<node>
<interface name='org.gnome.Nautilus.FileOperations'>
const NautilusFileOperations2Interface = `<node>
<interface name='org.gnome.Nautilus.FileOperations2'>
<method name='CopyURIs'>
<arg name='URIs' type='as' direction='in'/>
<arg name='Destination' type='s' direction='in'/>
<arg type='as' name='sources' direction='in'/>
<arg type='s' name='destination' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='MoveURIs'>
<arg name='URIs' type='as' direction='in'/>
<arg name='Destination' type='s' direction='in'/>
<arg type='as' name='sources' direction='in'/>
<arg type='s' name='destination' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='EmptyTrash'>
<arg type="b" name="ask_confirmation" direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='TrashFiles'>
<arg name='URIs' type='as' direction='in'/>
<method name='TrashURIs'>
<arg type='as' name='uris' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='DeleteURIs'>
<arg type='as' name='uris' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='CreateFolder'>
<arg name='URI' type='s' direction='in'/>
<arg type='s' name='parent_uri' direction='in'/>
<arg type='s' name='new_folder_name' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='RenameFile'>
<arg name='URI' type='s' direction='in'/>
<arg name='NewName' type='s' direction='in'/>
<method name='RenameURI'>
<arg type='s' name='uri' direction='in'/>
<arg type='s' name='new_name' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='Undo'>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<method name='Redo'>
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
</method>
<property name='UndoStatus' type='i' access='read'/>
<property name="UndoStatus" type="i" access="read"/>
</interface>
</node>`;
const NautilusFileOperationsProxyInterface = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(NautilusFileOperationsInterface);
const NautilusFileOperations2ProxyInterface = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(NautilusFileOperations2Interface);
const FreeDesktopFileManagerInterface = `<node>
<interface name='org.freedesktop.FileManager1'>
......@@ -241,10 +255,10 @@ const GtkVfsMetadataInterface = `<node>
const GtkVfsMetadataProxyInterface = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(GtkVfsMetadataInterface);
function init() {
NautilusFileOperationsProxy = new NautilusFileOperationsProxyInterface(
NautilusFileOperations2Proxy = new NautilusFileOperations2ProxyInterface(
Gio.DBus.session,
'org.gnome.Nautilus',
'/org/gnome/Nautilus',
'/org/gnome/Nautilus/FileOperations2',
(proxy, error) => {
if (error) {
log('Error connecting to Nautilus');
......@@ -252,6 +266,47 @@ function init() {
}
);
NautilusFileOperations2Proxy.platformData = params => {
const inShell = typeof global !== 'undefined';
const defaultParams = {
timestamp: inShell ? global.get_current_time() :
imports.gi.Gtk.get_current_event_time(),
parentWindow: inShell ? null :
imports.gi.Gtk.get_current_event().get_window(),
windowPosition: 'center',
};
const { parentWindow, timestamp, windowPosition } = {
...defaultParams,
...params,
};
let { parentHandle } = params ?? { parentHandle: ''};
if (!parentHandle && parentWindow) {
try {
imports.gi.versions.GdkX11 = '3.0';
const { GdkX11 } = imports.gi;
const topLevel = parentWindow.get_effective_toplevel();
if (topLevel.constructor.$gtype === GdkX11.X11Window.$gtype) {
const xid = GdkX11.X11Window.prototype.get_xid.call(topLevel);
parentHandle = `x11:${xid}`;
} /* else if (topLevel instanceof GdkWayland.Toplevel) {
FIXME: Need Gtk4 to use GdkWayland
const handle = GdkWayland.Toplevel.prototype.export_handle.call(topLevel);
parentHandle = `wayland:${handle}`;
} */
} catch (e) {
logError(e, 'Impossible to determine the parent window');
}
}
return {
'parent-handle': new GLib.Variant('s', parentHandle),
'timestamp': new GLib.Variant('u', timestamp),
'window-position': new GLib.Variant('s', windowPosition),
};
}
FreeDesktopFileManagerProxy = new FreeDesktopFileManagerProxyInterface(
Gio.DBus.session,
'org.freedesktop.FileManager1',
......
......@@ -87,6 +87,9 @@ var DesktopGrid = class {
}
});
const scale = this._window.get_scale_factor();
this.gridGlobalRectangle = new Gdk.Rectangle({'x':this._x, 'y':this._y, 'width':(this._width*scale), 'height':(this._height*scale)});
this._eventBox = new Gtk.EventBox({ visible: true });
this._window.add(this._eventBox);
this._container = new Gtk.Fixed();
......@@ -217,18 +220,12 @@ var DesktopGrid = class {
}
_doDrawRubberBand(cr) {
if (this._desktopManager.rubberBand) {
let minX = Math.min(this._desktopManager.rubberBandInitX, this._desktopManager.mouseX);
let maxX = Math.max(this._desktopManager.rubberBandInitX, this._desktopManager.mouseX);
let minY = Math.min(this._desktopManager.rubberBandInitY, this._desktopManager.mouseY);
let maxY = Math.max(this._desktopManager.rubberBandInitY, this._desktopManager.mouseY);
if ((minX >= (this._x + this._width )) || (minY >= (this._y + this._height)) || (maxX < this._x) || (maxY < this._y)) {
if (this._desktopManager.rubberBand && this._desktopManager.selectionRectangle) {
if (! this.gridGlobalRectangle.intersect(this._desktopManager.selectionRectangle)[0]) {
return;
}
let [xInit, yInit] = this._coordinatesGlobalToLocal(minX, minY);
let [xFin, yFin] = this._coordinatesGlobalToLocal(maxX, maxY);
let [xInit, yInit] = this._coordinatesGlobalToLocal(this._desktopManager.x1, this._desktopManager.y1);
let [xFin, yFin] = this._coordinatesGlobalToLocal(this._desktopManager.x2, this._desktopManager.y2);
cr.rectangle(xInit + 0.5, yInit + 0.5, xFin - xInit, yFin - yInit);
Gdk.cairo_set_source_rgba(cr, new Gdk.RGBA({red: this._desktopManager.selectColor.red,
......@@ -306,7 +303,7 @@ var DesktopGrid = class {
let localX = Math.floor(this._width * column / this._maxColumns);
let localY = Math.floor(this._height * row / this._maxRows);
this._container.put(fileItem.actor, localX + elementSpacing, localY + elementSpacing);
this._container.put(fileItem.container, localX + elementSpacing, localY + elementSpacing);
this._setGridUse(column, row, true);
this._fileItems[fileItem.uri] = [column, row, fileItem];
let [x, y] = this._coordinatesLocalToGlobal(localX + elementSpacing, localY + elementSpacing);
......@@ -332,7 +329,7 @@ var DesktopGrid = class {
if (fileItem.uri in this._fileItems) {
let [column, row, tmp] = this._fileItems[fileItem.uri];
this._setGridUse(column, row, false);
this._container.remove(fileItem.actor);
this._container.remove(fileItem.container);
delete this._fileItems[fileItem.uri];
}
}
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gdk = imports.gi.Gdk;
const Prefs = imports.preferences;
const Enums = imports.enums;
const Gettext = imports.gettext.domain('ding');
......@@ -127,9 +128,9 @@ function getMounts(volumeMonitor) {
for (let mount of mounts) {
try {
let is_drive = (mount.get_drive() != null) || (mount.get_volume() != null);
let uri = mount.get_root().get_uri();
let uri = mount.get_default_location().get_uri();
if (((is_drive && show_volumes) || (!is_drive && show_network)) && (!(uris.includes(uri)))) {
result.push([mount.get_root(), Enums.FileType.EXTERNAL_DRIVE, mount]);
result.push([mount.get_default_location(), Enums.FileType.EXTERNAL_DRIVE, mount]);
uris.push(uri);
}
} catch(e) {
......@@ -244,3 +245,28 @@ function writeTextFileToDesktop(text, filename, dropCoordinates) {
} catch(e) {}
}
}
function windowHidePagerTaskbarModal(window, modal) {
let using_X11 = Gdk.Display.get_default().constructor.$gtype.name === 'GdkX11Display';
if (using_X11) {
window.set_type_hint(Gdk.WindowTypeHint.NORMAL);
window.set_skip_taskbar_hint(true);
window.set_skip_pager_hint(true);
} else {
let title = window.get_title();
if (modal) {
title = title + '@!HTD';
} else {
title = title + '@!H';
}
window.set_title(title);
}
if (modal) {
window.connect('focus-out-event', () => {
window.set_keep_above(true);
window.stick();
window.grab_focus();
});
window.grab_focus();
}
}
This diff is collapsed.
......@@ -47,7 +47,7 @@ class ManageWindow {
}
}));
this._signalIDs.push(window.connect('position-changed', () => {
if ((this._x !== null) && (this._y !== null)) {
if (this._fixed && (this._x !== null) && (this._y !== null)) {
this._window.move_frame(false, this._x, this._y);
}
}));
......@@ -80,6 +80,7 @@ class ManageWindow {
this._keepAtTop = false;
this._showInAllDesktops = false;
this._hideFromWindowList = false;
this._fixed = false;
let title = this._window.get_title();
if (title != null) {
let pos = title.search("@!");
......@@ -98,7 +99,7 @@ class ManageWindow {
print(`Exception ${e.message}`);
}
try {
let extra_chars = title.substring(pos2).trim().toUpperCase();
let extra_chars = title.substring(pos+2).trim().toUpperCase();
for (let char of extra_chars) {
switch (char) {
case 'B':
......@@ -115,6 +116,9 @@ class ManageWindow {
case 'H':
this._hideFromWindowList = true;
break;
case 'F':
this._fixed = true;
break;
}
}
} catch(e) {
......@@ -138,7 +142,7 @@ class ManageWindow {
if (this._keepAtBottom) {
this._window.lower();
}
if ((this._x !== null) && (this._y !== null)) {
if (this._fixed && (this._x !== null) && (this._y !== null)) {
this._window.move_frame(false, this._x, this._y);
}
}
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
var ICON_SIZE = { 'tiny': 36, 'small': 48, 'standard': 64, 'large': 96 };
var ICON_WIDTH = { 'tiny': 70, 'small': 90, 'standard': 120, 'large': 130 };
var ICON_HEIGHT = { 'tiny': 70, 'small': 90, 'standard': 106, 'large': 138 };
var ICON_HEIGHT = { 'tiny': 80, 'small': 90, 'standard': 106, 'large': 138 };
var START_CORNER = { 'top-left': [false, false],
'top-right': [true, false],
......@@ -68,6 +68,15 @@ var WhatToDoWithExecutable = {
CANCEL: 3
};
var SortOrder = {
ORDER: 'arrangeorder',
NAME: 'name',
DESCENDINGNAME: 'descendingname',
MODIFIEDTIME: 'modifiedtime',
KIND: 'kind',
SIZE: 'size'
};
var DEFAULT_ATTRIBUTES = 'metadata::*,standard::*,access::*,time::modified,unix::mode';
var TERMINAL_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.default-applications.terminal';
var SCHEMA_NAUTILUS = 'org.gnome.nautilus.preferences';
......
......@@ -38,8 +38,22 @@ function init() {
data.launchDesktopId = 0;
data.currentProcess = null;
data.reloadTime = 100;
data.x11Manager = new EmulateX11.EmulateX11WindowType();
// Ensure that there aren't "rogue" processes
/* The constructor of the EmulateX11 class only initializes some
* internal properties, but nothing else. In fact, it has its own
* enable() and disable() methods. That's why it could have been
* created here, in init(). But since the rule seems to be NO CLASS
* CREATION IN INIT UNDER NO CIRCUMSTANCES...
*/
data.x11Manager = null;
/* Ensures that there aren't "rogue" processes.
* This is a safeguard measure for the case of Gnome Shell being
* relaunched (for example, under X11, with Alt+F2 and R), to kill
* any old DING instance. That's why it must be here, in init(),
* and not in enable() or disable() (disable already guarantees that
* the current instance is killed).
*/
doKillAllOldDesktopProcesses();
}
......@@ -48,6 +62,9 @@ function init() {
* Enables the extension
*/
function enable() {
if (!data.x11Manager) {
data.x11Manager = new EmulateX11.EmulateX11WindowType();
}
// If the desktop is still starting up, we wait until it is ready
if (Main.layoutManager._startingUp) {
data.startupPreparedId = Main.layoutManager.connect('startup-complete', () => { innerEnable(true); });
......
This diff is collapsed.
......@@ -5,3 +5,4 @@ rm -rf .build
mkdir .build
meson --prefix=$HOME/.local/ --localedir=share/gnome-shell/extensions/ding@rastersoft.com/locale .build
ninja -C .build install
rm -rf .build
project('ding',
version: '0.18.0',
version: '0.20.0',
license: 'GPL3'
)
......@@ -14,7 +14,6 @@ extensions_dir = join_paths(prefix, 'share', 'gnome-shell', 'extensions', 'ding@
install_data([
# 'createFolderDialog.js',
'askConfirmPopup.js',
'askNamePopup.js',
'askRenamePopup.js',
'createThumbnail.js',
......
......@@ -3,8 +3,8 @@
"name": "Desktop Icons NG (DING)",
"shell-version": [
"3.38",
"40.beta",
"40"
"40",
"41"
],
"uuid": "ding@rastersoft.com",
"url": "https://gitlab.com/rastersoft/desktop-icons-ng"
......
askConfirmPopup.js
askNamePopup.js
askRenamePopup.js
createThumbnail.js
......@@ -12,5 +11,6 @@ extension.js
fileItem.js
preferences.js
prefs.js
showErrorPopup.js
templateManager.js
schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ding package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ding\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 22:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 22:02+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: be\n"
#: askConfirmPopup.js:36 askNamePopup.js:37 desktopIconsUtil.js:211
#: desktopManager.js:1481
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: askConfirmPopup.js:37
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#: askNamePopup.js:36
msgid "OK"
msgstr ""
#: askRenamePopup.js:40
msgid "Folder name"
msgstr "Імя папкі"
#: askRenamePopup.js:40
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
#: askRenamePopup.js:47
msgid "Rename"
msgstr "Перайменаваць"
#: desktopIconsUtil.js:80
msgid "Command not found"
msgstr "Каманда не знойдзена"
#: desktopIconsUtil.js:202
msgid "Do you want to run “{0}”, or display its contents?"
msgstr "Вы хаціце выканаць “{0}”, ці паказаць яго змесціва?"
#: desktopIconsUtil.js:203
msgid "“{0}” is an executable text file."
msgstr "“{0}” гэта выканальны тэкставы файл."
#: desktopIconsUtil.js:207
msgid "Execute in a terminal"
msgstr "Выканаць у тэрмінале"
#: desktopIconsUtil.js:209
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
#: desktopIconsUtil.js:213
msgid "Execute"
msgstr "Выканаць"
#: desktopManager.js:135
msgid "Nautilus File Manager not found"
msgstr "Файлавы менеджар Nautilus не знойдзены"
#: desktopManager.js:136
msgid "The Nautilus File Manager is mandatory to work with Desktop Icons NG."
msgstr ""
"Файлавы менеджар Nautilus з'яўляецца неабходным для працы Desktop Icons NG."
#: desktopManager.js:563
msgid "New Folder"
msgstr "Новая папка"
#: desktopManager.js:567
msgid "New Document"
msgstr "Новы дакумент"
#: desktopManager.js:572
msgid "Paste"
msgstr "Уставіць"
#: desktopManager.js:576
msgid "Undo"
msgstr "Адрабіць"
#: desktopManager.js:580
msgid "Redo"
msgstr "Паўтарыць"
#: desktopManager.js:586
msgid "Select all"
msgstr "Вылучыць усё"
#: desktopManager.js:592
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "Паказаць Стол у файлавым менеджары"
#: desktopManager.js:596 fileItem.js:913
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Адкрыць у Тэрмінале"
#: desktopManager.js:602
msgid "Change Background…"
msgstr "Змяніць фон..."
#: desktopManager.js:611
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройкі дісплэя"
#: desktopManager.js:618
msgid "Desktop Icons settings"
msgstr "Настройкі значкоў Стала"
#: desktopManager.js:629
msgid "Scripts"
msgstr "Скрыпты"
#: desktopManager.js:1148 desktopManager.js:1196
msgid "Error while deleting files"
msgstr "Памылка падчас выдалення файлаў"
#: desktopManager.js:1222
msgid "Are you sure you want to permanently delete these items?"
msgstr "Ці вы насамрэч хочаце незваротна выдаліць гэтыя элементы?"
#: desktopManager.js:1223
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Выдаленне элемента незваротна."
#: desktopManager.js:1339
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: desktopManager.js:1414
msgid "Can not email a Directory"
msgstr "Немагчыма даслаць папку"
#: desktopManager.js:1415
msgid "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first."
msgstr "Сярод вылучанага ёсць папка, спачатку сцісніце папку ў файл."
#: desktopManager.js:1479
msgid "Select Extract Destination"
msgstr "Абраць куды выняць змесціва"
#: desktopManager.js:1482
msgid "Select"
msgstr "Вылучыць"
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in the user's personal folder
#: fileItem.js:153
msgid "Home"
msgstr "Хатоўка"
#: fileItem.js:809
msgid "Open All..."
msgstr "Адкрыць усё..."
#: fileItem.js:809
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
#: fileItem.js:816
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "Адурыць усё ў іншай праграме..."
#: fileItem.js:816
msgid "Open With Other Application"
msgstr "Адурыць у іншай праграме"
#: fileItem.js:820
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Запусціць з дапамогай дыскрэтнай відэакарты"
#: fileItem.js:828
msgid "Cut"
msgstr "Выразаць"
#: fileItem.js:831
msgid "Copy"
msgstr "Капіяваць"
#: fileItem.js:835
msgid "Rename…"
msgstr "Перайменаваць..."
#: fileItem.js:839
msgid "Move to Trash"
msgstr "Выкінуць у сметніцу"
#: fileItem.js:843
msgid "Delete permanently"
msgstr "Выдаліць назаўжды"
#: fileItem.js:849
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "Не дазваляць выкананне"
#: fileItem.js:849
msgid "Allow Launching"
msgstr "Дазволіць выкананне"
#: fileItem.js:856
msgid "Empty Trash"
msgstr "Сметніца пустая"
#: fileItem.js:863
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "Выняць"
#: fileItem.js:870
msgid "Unmount"
msgstr "Адмантаваць"
#: fileItem.js:885
msgid "Extract Here"
msgstr "Выняць сюды"
#: fileItem.js:888
msgid "Extract To..."
msgstr "Выняць у..."
#: fileItem.js:893
msgid "Send to..."
msgstr "Дасладь да..."
#: fileItem.js:897
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] "Сціснуць {0} файл"
msgstr[1] "Сціснуць {0} файлы"
msgstr[2] "Сціснуць {0} файлаў"
#: fileItem.js:900
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] "Новая папка з {0} элементам"
msgstr[1] "Новая папка з {0} элементамі"
msgstr[2] "Новая папка з {0} элементамі"
#: fileItem.js:905
msgid "Common Properties"
msgstr "Агульныя ўласцівасці"
#: fileItem.js:905
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#: fileItem.js:909
msgid "Show All in Files"
msgstr "Паказаць усё ў файлавым менеджары"
#: fileItem.js:909
msgid "Show in Files"
msgstr "Паказаць у файлавым менеджары"
#: preferences.js:91
msgid "Settings"
msgstr "Настройкі"
#: preferences.js:98
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "Памер значкоў працоўнага стала"
#: preferences.js:98
msgid "Tiny"
msgstr "Маленькі"
#: preferences.js:98
msgid "Small"
msgstr "Малы"
#: preferences.js:98
msgid "Standard"
msgstr "Стандартны"
#: preferences.js:98
msgid "Large"
msgstr "Вялікі"
#: preferences.js:99
msgid "Show the personal folder in the desktop"
msgstr "Паказваць асабістую папку на працоўным стале"
#: preferences.js:100
msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "Паказваць значок сметніцы на працоўным стале"
#: preferences.js:101 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:38
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "Паказваць зменныя носьбіты на працоўным стале"
#: preferences.js:102 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:43
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "Паказваць сеткавыя носьбіты на працоўным стале"
#: preferences.js:105
msgid "New icons alignment"
msgstr "Новае выраўноўванне значкоў"
#: preferences.js:106
msgid "Top-left corner"
msgstr "Верхні левы вугал"
#: preferences.js:107
msgid "Top-right corner"
msgstr "Верхні правы вугал"
#: preferences.js:108
msgid "Bottom-left corner"
msgstr "Ніжні левы вугал"
#: preferences.js:109
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Ніжні правы вугал"
#: preferences.js:111 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:48
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr "Дадаць новыя носьбіты на супрацьлеглы бок экрану"
#: preferences.js:112
msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop"
msgstr "Падсвечваць месца перамяшчэння файла падчас Drag'n'Drop"
#: preferences.js:116
msgid "Settings shared with Nautilus"
msgstr "Настройкі звязаныя з Nautilus"
#: preferences.js:122
msgid "Click type for open files"
msgstr "Від кліку для адкрыцця файлаў"
#: preferences.js:122
msgid "Single click"
msgstr "Адзіночны клік"
#: preferences.js:122
msgid "Double click"
msgstr "Двайны клік"
#: preferences.js:123
msgid "Show hidden files"
msgstr "Паказваць схаваныя файлы"
#: preferences.js:124
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr "Паказваць пункт \"выдаліць назаўжды\" у кантэкстным меню"
#: preferences.js:129
msgid "Action to do when launching a program from the desktop"
msgstr "Дзеянне пры запуску праграмы з працоўнага стала"
#: preferences.js:130
msgid "Display the content of the file"
msgstr "Паказаць змесціва файла"
#: preferences.js:131
msgid "Launch the file"
msgstr "Запусціць файл"
#: preferences.js:132
msgid "Ask what to do"
msgstr "Спытаць што зрабіць"
#: preferences.js:138
msgid "Show image thumbnails"
msgstr "Паказваць мініяцюры"
#: preferences.js:139
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
#: preferences.js:140
msgid "Local files only"
msgstr "Толькі для лакальных файлаў"
#: preferences.js:141
msgid "Always"
msgstr "Заўжды"
#: prefs.js:37
msgid ""
"To configure Desktop Icons NG, do right-click in the desktop and choose the "
"last item: 'Desktop Icons settings'"
msgstr ""
"Каб наладзіць Desktop Icons NG, клікніце правай кнопкай мышы па працоўным "
"стале і абярыце апошні пункт: \"Настройкі значкоў стала\""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:18
msgid "Icon size"
msgstr "Памер значка"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:19
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "Наладзіць памер значкоў працоўнага стала."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:23
msgid "Show personal folder"
msgstr "Паказваць асабістую папку"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:24
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "Паказваць асабістую папку на працоўным стале."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:28
msgid "Show trash icon"
msgstr "Паказваць значок сметніцы"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:29
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Паказваць значок сметніцы на працоўным стале."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:33
msgid "New icons start corner"
msgstr "Вугал экрана для новых значкоў"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:34
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
msgstr "Наладзіць вугал з якога будзе пачынацца размяшчэнне значкоў."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:39
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr "Паказваць зменныя носьбіты, падлучаныя да камп'ютара."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:44
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "Паказваць прымантаваныя сеткавыя тамы на працоўным стале."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:49
msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
msgstr ""
"Пры дадаванні носьбітаў і тамоў на стол, размяшчаць іх на супрацьлеглым баку "
"экрана."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:53
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr "Паказваць прамавугольнік у месцы перамяшчэння падчас DnD"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:54
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"Падчас аперацыі Drag'n'Drop пазначае месца ў сетцы, у якое будзе перамешчаны "
"элемент, паўпразрыстым прамавугольнікам."
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 22:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
......@@ -16,18 +16,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: askConfirmPopup.js:35 askNamePopup.js:36 desktopIconsUtil.js:204
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: askConfirmPopup.js:36
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: askNamePopup.js:35
#: askNamePopup.js:36
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: askNamePopup.js:37 desktopIconsUtil.js:211 desktopManager.js:1668
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: askRenamePopup.js:40
msgid "Folder name"
msgstr "Nom de la carpeta"
......@@ -40,100 +36,88 @@ msgstr "Nom del fitxer"
msgid "Rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: desktopIconsUtil.js:79
#: desktopIconsUtil.js:80
msgid "Command not found"
msgstr "No s'ha trobat l'ordre"
#: desktopIconsUtil.js:195
#: desktopIconsUtil.js:202
msgid "Do you want to run “{0}”, or display its contents?"
msgstr "Voleu executar «{0}» o mostrar el seu contingut?"
#: desktopIconsUtil.js:196
#: desktopIconsUtil.js:203
msgid "“{0}” is an executable text file."
msgstr "«{0}» és un fitxer de text executable."
#: desktopIconsUtil.js:200
#: desktopIconsUtil.js:207
msgid "Execute in a terminal"
msgstr "Obre al Terminal"
#: desktopIconsUtil.js:202
#: desktopIconsUtil.js:209
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: desktopIconsUtil.js:206
#: desktopIconsUtil.js:213
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
#: desktopManager.js:131
#: desktopManager.js:137
msgid "Nautilus File Manager not found"
msgstr "No s'ha trobat el gestor de fitxers del Nautilus"
#: desktopManager.js:132
#: desktopManager.js:138
msgid "The Nautilus File Manager is mandatory to work with Desktop Icons NG."
msgstr ""
"El gestor de fitxers Nautilus és obligatori per a treballar amb les icones "
"de l'escriptori NG."
#: desktopManager.js:543
#: desktopManager.js:592
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: desktopManager.js:547
#: desktopManager.js:596
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
#: desktopManager.js:552
#: desktopManager.js:601
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: desktopManager.js:556
#: desktopManager.js:605
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: desktopManager.js:560
#: desktopManager.js:609
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: desktopManager.js:566
#: desktopManager.js:615
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: desktopManager.js:572
#: desktopManager.js:623
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "Mostra l'escriptori al Fitxers"
#: desktopManager.js:576 fileItem.js:891
#: desktopManager.js:627 fileItem.js:1002
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Obre al Terminal"
#: desktopManager.js:582
#: desktopManager.js:633
msgid "Change Background…"
msgstr "Canvia el fons de l'escriptori…"
#: desktopManager.js:591
#: desktopManager.js:642
msgid "Display Settings"
msgstr "Paràmetres de la pantalla"
#: desktopManager.js:598
#: desktopManager.js:649
msgid "Desktop Icons settings"
msgstr "Paràmetres de les icones de l'escriptori"
#: desktopManager.js:609
#: desktopManager.js:660
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: desktopManager.js:1127 desktopManager.js:1175
msgid "Error while deleting files"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir els fitxers"
#: desktopManager.js:1201
msgid "Are you sure you want to permanently delete these items?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquests elements?"
#: desktopManager.js:1202
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si suprimiu un element, es perdrà permanentment."
#: desktopManager.js:1310
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
......@@ -147,224 +131,277 @@ msgid "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first."
msgstr ""
"La selecció inclou un directori, comprimeix-hi el directori en un fitxer."
#: desktopManager.js:1407
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1411
msgid "Arrange By..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1420
msgid "Keep Arranged..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1425
msgid "Sort Home/Drives/Trash..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1431
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1433
msgid "Sort by Name Descending"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1436
msgid "Sort by Modified Time"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1439
msgid "Sort by Type"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1442
msgid "Sort by Size"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1666
msgid "Select Extract Destination"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1669
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in the user's personal folder
#: fileItem.js:151
#: fileItem.js:196
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: fileItem.js:794
#: fileItem.js:898
msgid "Open All..."
msgstr "Obre-ho tot..."
#: fileItem.js:794
#: fileItem.js:898
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: fileItem.js:801
#: fileItem.js:905
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "Obre amb una altra aplicació..."
#: fileItem.js:801
#: fileItem.js:905
msgid "Open With Other Application"
msgstr "Obre amb una altra aplicació..."
#: fileItem.js:805
#: fileItem.js:909
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Llança usant targeta gràfica dedicada"
#: fileItem.js:813
#: fileItem.js:917
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: fileItem.js:816
#: fileItem.js:920
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: fileItem.js:820
#: fileItem.js:924
msgid "Rename…"
msgstr "Canvia el nom…"
#: fileItem.js:824
#: fileItem.js:928
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mou a la paperera"
#: fileItem.js:828
#: fileItem.js:932
msgid "Delete permanently"
msgstr "Suprimeix permanentment"
#: fileItem.js:834
#: fileItem.js:938
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "No permetis que s'iniciï"
#: fileItem.js:834
#: fileItem.js:938
msgid "Allow Launching"
msgstr "Permet que s'iniciï"
#: fileItem.js:841
#: fileItem.js:945
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
#: fileItem.js:848
#: fileItem.js:952
msgid "Eject"
msgstr "Expulsa"
#: fileItem.js:855
#: fileItem.js:959
msgid "Unmount"
msgstr "Desmunta"
#: fileItem.js:870
#: fileItem.js:974
msgid "Extract Here"
msgstr "Extreu aquí"
#: fileItem.js:977
msgid "Extract To..."
msgstr "Extreu a..."
#: fileItem.js:982
msgid "Send to..."
msgstr "Envia a..."
#: fileItem.js:874
#: fileItem.js:986
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] "Comprimeix {0} fitxer"
msgstr[1] "Comprimeix {0} fitxers"
#: fileItem.js:877
#: fileItem.js:989
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] "Carpeta nova amb {0} element"
msgstr[1] "Carpeta nova amb {0} elements"
#: fileItem.js:883
#: fileItem.js:994
msgid "Common Properties"
msgstr "Propietats comunes"
#: fileItem.js:883
#: fileItem.js:994
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: fileItem.js:887
#: fileItem.js:998
msgid "Show All in Files"
msgstr "Mostra al Fitxers"
#: fileItem.js:887
#: fileItem.js:998
msgid "Show in Files"
msgstr "Mostra al Fitxers"
#: preferences.js:88
#: preferences.js:91
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "Mida de les icones d'escriptori"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#: preferences.js:95
#: preferences.js:99
msgid "Show the personal folder in the desktop"
msgstr "Mostra la carpeta personal a l'escriptori"
#: preferences.js:96
#: preferences.js:100
msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "Mostra la icona de la paperera a l'escriptori"
#: preferences.js:97 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:38
#: preferences.js:101 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "Mostra les unitats externes a l'escriptori"
#: preferences.js:98 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:43
#: preferences.js:102 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "Mostra les unitats de xarxa a l'escriptori"
#: preferences.js:101
#: preferences.js:105
msgid "New icons alignment"
msgstr "Alineació de les icones noves"
#: preferences.js:102
#: preferences.js:106
msgid "Top-left corner"
msgstr "Cantonada superior esquerra"
#: preferences.js:103
#: preferences.js:107
msgid "Top-right corner"
msgstr "Cantonada superior dreta"
#: preferences.js:104
#: preferences.js:108
msgid "Bottom-left corner"
msgstr "Cantonada inferior esquerra"
#: preferences.js:105
#: preferences.js:109
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Cantonada inferior dreta"
#: preferences.js:107 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:48
#: preferences.js:111 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:55
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr "Afegeix noves unitats al costat oposat de la pantalla"
#: preferences.js:108
#: preferences.js:112
msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop"
msgstr "Ressalta el lloc desplegable durant l'arrossegat"
#: preferences.js:112
#: preferences.js:116
msgid "Settings shared with Nautilus"
msgstr "Paràmetres compartits amb el Nautilus"
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Click type for open files"
msgstr "Feu clic al tipus per a obrir fitxers"
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Single click"
msgstr "Un sol clic"
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Double click"
msgstr "Doble clic"
#: preferences.js:119
#: preferences.js:123
msgid "Show hidden files"
msgstr "Mostra els fitxers ocults"
#: preferences.js:120
#: preferences.js:124
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr "Mostra un element de menú contextual per a suprimir-lo permanentment"
#: preferences.js:123
#: preferences.js:129
msgid "Action to do when launching a program from the desktop"
msgstr "Acció a fer quan s'iniciï un programa des de l'escriptori"
#: preferences.js:124
#: preferences.js:130
msgid "Display the content of the file"
msgstr "Mostra el contingut del fitxer"
#: preferences.js:125
#: preferences.js:131
msgid "Launch the file"
msgstr "Executa el fitxer"
#: preferences.js:126
#: preferences.js:132
msgid "Ask what to do"
msgstr "Preguntar què fer"
#: preferences.js:130
#: preferences.js:138
msgid "Show image thumbnails"
msgstr "Mostra les miniatures de les imatges"
#: preferences.js:131
#: preferences.js:139
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: preferences.js:132
#: preferences.js:140
msgid "Local files only"
msgstr "Només fitxers locals"
#: preferences.js:133
#: preferences.js:141
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
......@@ -376,47 +413,51 @@ msgstr ""
"Per a configurar les icones de l'escriptori NG, feu clic dret a l'escriptori "
"i trieu l'últim element: «Paràmetres de les icones de l'escriptori»"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:18
#: showErrorPopup.js:37
msgid "Close"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
msgstr "Mida d'icona"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:19
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:26
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "Estableix la mida per les icones de l'escriptori."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:23
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:30
msgid "Show personal folder"
msgstr "Mostra la carpeta personal"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:24
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:31
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "Mostra la carpeta personal a l'escriptori."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:28
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:35
msgid "Show trash icon"
msgstr "Mostra la icona de la paperera"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:29
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:36
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Mostra la icona de la paperera a l'escriptori."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:33
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:40
msgid "New icons start corner"
msgstr "Angle d'inici de les icones noves"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:34
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
msgstr "Estableix la cantonada des d'on s'iniciaran les icones."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:39
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:46
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr "Mostra les unitats de disc connectades a l'ordinador."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:44
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:51
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "Mostra els volums de xarxa muntats a l'escriptori."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:49
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:56
msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
......@@ -424,14 +465,52 @@ msgstr ""
"Quan s'afegeixin unitats i volums a l'escriptori, afegiu-los a la part "
"oposada de la pantalla."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:53
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:60
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr "Mostra un rectangle al lloc de destinació durant el DnD"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:54
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"En fer una operació d'arrossegar i deixar anar, marca el lloc a la graella "
"on la icona es posarà amb un rectangle semitransparent."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Suprimeix"
#~ msgid "Error while deleting files"
#~ msgstr "S'ha produït un error en suprimir els fitxers"
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete these items?"
#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquests elements?"
#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
#~ msgstr "Si suprimiu un element, es perdrà permanentment."
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-icons master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 18:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <zeten30@gmail.com>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -17,435 +17,505 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: askConfirmPopup.js:35 askNamePopup.js:36 desktopIconsUtil.js:204
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: askConfirmPopup.js:36
msgid "Delete"
msgstr ""
#: askNamePopup.js:35
#: askNamePopup.js:36
msgid "OK"
msgstr "Budiž"
#: askNamePopup.js:37 desktopIconsUtil.js:211 desktopManager.js:1668
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: askRenamePopup.js:40
#, fuzzy
msgid "Folder name"
msgstr "Název nové složky"
#: askRenamePopup.js:40
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Přejmenovat"
msgstr "Přejmenovat soubor"
#: askRenamePopup.js:47
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
msgstr "Přejmenovat"
#: desktopIconsUtil.js:79
#: desktopIconsUtil.js:80
msgid "Command not found"
msgstr ""
msgstr "Příkaz nebyl nalezen"
#: desktopIconsUtil.js:195
#: desktopIconsUtil.js:202
msgid "Do you want to run “{0}”, or display its contents?"
msgstr ""
msgstr "Chcete spustit “{0}” nebo chcete zobrazit obsah?"
#: desktopIconsUtil.js:196
#: desktopIconsUtil.js:203
msgid "“{0}” is an executable text file."
msgstr ""
msgstr "“{0}” je spustitelný soubor."
#: desktopIconsUtil.js:200
#, fuzzy
#: desktopIconsUtil.js:207
msgid "Execute in a terminal"
msgstr "Otevřít v terminálu"
msgstr "Spustit v terminálu"
#: desktopIconsUtil.js:202
#: desktopIconsUtil.js:209
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit"
#: desktopIconsUtil.js:206
#: desktopIconsUtil.js:213
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Spustit"
#: desktopManager.js:131
#: desktopManager.js:137
msgid "Nautilus File Manager not found"
msgstr ""
msgstr "Správce souborů Nautilus nebyl nalezen"
#: desktopManager.js:132
#: desktopManager.js:138
msgid "The Nautilus File Manager is mandatory to work with Desktop Icons NG."
msgstr ""
msgstr "Správce Souborů Nautilus je nezbytný pro práci s Desktop Icons NG."
#: desktopManager.js:543
#: desktopManager.js:592
msgid "New Folder"
msgstr "Nová složka"
#: desktopManager.js:547
#: desktopManager.js:596
msgid "New Document"
msgstr ""
msgstr "Nový Dokument"
#: desktopManager.js:552
#: desktopManager.js:601
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: desktopManager.js:556
#: desktopManager.js:605
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: desktopManager.js:560
#: desktopManager.js:609
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: desktopManager.js:566
#: desktopManager.js:615
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Vybrat vše"
#: desktopManager.js:572
#: desktopManager.js:623
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "Zobrazit plochu v Souborech"
#: desktopManager.js:576 fileItem.js:891
#: desktopManager.js:627 fileItem.js:1002
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Otevřít v terminálu"
#: desktopManager.js:582
#: desktopManager.js:633
msgid "Change Background…"
msgstr "Změnit pozadí…"
#: desktopManager.js:591
#: desktopManager.js:642
msgid "Display Settings"
msgstr "Zobrazit nastavení"
#: desktopManager.js:598
#: desktopManager.js:649
msgid "Desktop Icons settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavení ikon na ploše"
#: desktopManager.js:609
#: desktopManager.js:660
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
#: desktopManager.js:1310
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: desktopManager.js:1385
msgid "Can not email a Directory"
msgstr "Nemůžete poslat složku emailem"
#: desktopManager.js:1386
msgid "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first."
msgstr "Výběr obsahuje Složku, nejdříve musíte zkomprimovat složku do souboru."
#: desktopManager.js:1407
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1127 desktopManager.js:1175
msgid "Error while deleting files"
#: desktopManager.js:1411
msgid "Arrange By..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1201
msgid "Are you sure you want to permanently delete these items?"
#: desktopManager.js:1420
msgid "Keep Arranged..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1202
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
#: desktopManager.js:1425
msgid "Sort Home/Drives/Trash..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1310
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: desktopManager.js:1431
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1385
msgid "Can not email a Directory"
#: desktopManager.js:1433
msgid "Sort by Name Descending"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1386
msgid "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first."
#: desktopManager.js:1436
msgid "Sort by Modified Time"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1439
msgid "Sort by Type"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1442
msgid "Sort by Size"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1666
msgid "Select Extract Destination"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1669
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Vybrat vše"
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in the user's personal folder
#: fileItem.js:151
#: fileItem.js:196
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Domovská Složka"
#: fileItem.js:794
#: fileItem.js:898
msgid "Open All..."
msgstr ""
msgstr "Otevřít vše..."
#: fileItem.js:794
#: fileItem.js:898
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: fileItem.js:801
#, fuzzy
#: fileItem.js:905
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "Otevřít pomocí jiné aplikace"
msgstr "Otevřít vše v jiné aplikaci..."
#: fileItem.js:801
#: fileItem.js:905
msgid "Open With Other Application"
msgstr "Otevřít pomocí jiné aplikace"
#: fileItem.js:805
#: fileItem.js:909
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr ""
msgstr "Spustit pomocí dedikované grafické karty"
#: fileItem.js:813
#: fileItem.js:917
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: fileItem.js:816
#: fileItem.js:920
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: fileItem.js:820
#: fileItem.js:924
msgid "Rename…"
msgstr "Přejmenovat…"
#: fileItem.js:824
#: fileItem.js:928
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
#: fileItem.js:828
#: fileItem.js:932
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
msgstr "Odstranit nadobro"
#: fileItem.js:834
#, fuzzy
#: fileItem.js:938
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "Nepovolit spouštění"
#: fileItem.js:834
#: fileItem.js:938
msgid "Allow Launching"
msgstr "Povolit spouštění"
#: fileItem.js:841
#: fileItem.js:945
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
#: fileItem.js:848
#: fileItem.js:952
msgid "Eject"
msgstr ""
msgstr "Vysunout"
#: fileItem.js:855
#: fileItem.js:959
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgstr "Odpojit"
#: fileItem.js:974
msgid "Extract Here"
msgstr "Rozbalit sem"
#: fileItem.js:870
#: fileItem.js:977
msgid "Extract To..."
msgstr "Rozbalit do…"
#: fileItem.js:982
msgid "Send to..."
msgstr ""
msgstr "Poslat..."
#: fileItem.js:874
#: fileItem.js:986
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Zkomprimovat {0} soubor"
msgstr[1] "Zkomprimovat {0} soubory"
msgstr[2] "Zkomprimovat {0} souborů"
#: fileItem.js:877
#: fileItem.js:989
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Nová složka s {0} položkou"
msgstr[1] "Nová složka s {0} položkami"
msgstr[2] "Nová složka s {0} položkami"
#: fileItem.js:883
#, fuzzy
#: fileItem.js:994
msgid "Common Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: fileItem.js:883
#: fileItem.js:994
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: fileItem.js:887
#, fuzzy
#: fileItem.js:998
msgid "Show All in Files"
msgstr "Zobrazit v Souborech"
msgstr "Zobrazit vše v Souborech"
#: fileItem.js:887
#: fileItem.js:998
msgid "Show in Files"
msgstr "Zobrazit v Souborech"
#: preferences.js:88
#: preferences.js:91
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgstr "Nastavení ikon na ploše"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "Velikost ikon na pracovní ploše"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Tiny"
msgstr ""
msgstr "Drobný"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Small"
msgstr "malé"
msgstr "Malé"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Standard"
msgstr "standardní"
msgstr "Standardní"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Large"
msgstr "velké"
msgstr "Velké"
#: preferences.js:95
#: preferences.js:99
msgid "Show the personal folder in the desktop"
msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše"
#: preferences.js:96
#: preferences.js:100
msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "Zobrazovat ikonu koše na pracovní ploše"
#: preferences.js:97 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:38
#, fuzzy
#: preferences.js:101 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše"
msgstr "Zobrazovat disky připojené k počítači"
#: preferences.js:98 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:43
#, fuzzy
#: preferences.js:102 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše."
msgstr "Zobrazovat síťové disky připojené k počítači"
#: preferences.js:101
#, fuzzy
#: preferences.js:105
msgid "New icons alignment"
msgstr "Velikost ikon"
msgstr "Zarovnání nových ikon"
#: preferences.js:102
#: preferences.js:106
msgid "Top-left corner"
msgstr ""
msgstr "Levý horní roh"
#: preferences.js:103
#: preferences.js:107
msgid "Top-right corner"
msgstr ""
msgstr "Pravý horní roh"
#: preferences.js:104
#: preferences.js:108
msgid "Bottom-left corner"
msgstr ""
msgstr "Spodní levý roh"
#: preferences.js:105
#: preferences.js:109
msgid "Bottom-right corner"
msgstr ""
msgstr "Spodní pravý roh"
#: preferences.js:107 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:48
#: preferences.js:111 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:55
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr ""
msgstr "Dávat nové disky na opačnou stranu obrazovky"
#: preferences.js:108
#: preferences.js:112
msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop"
msgstr ""
msgstr "Zvýraznit místo k položení při přetahování souborů"
#: preferences.js:112
#: preferences.js:116
msgid "Settings shared with Nautilus"
msgstr ""
msgstr "Nastavení sdílená s Nautilem"
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Click type for open files"
msgstr ""
msgstr "Typ kliknutí požadovaný pro otevření souboru"
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Single click"
msgstr ""
msgstr "Jeden klik"
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Double click"
msgstr ""
msgstr "Dvojklik"
#: preferences.js:119
#, fuzzy
#: preferences.js:123
msgid "Show hidden files"
msgstr "Zobrazit v Souborech"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"
#: preferences.js:120
#: preferences.js:124
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit položku kontextové nabídky, kterou chcete trvale smazat"
#: preferences.js:123
#: preferences.js:129
msgid "Action to do when launching a program from the desktop"
msgstr ""
msgstr "Co se má stát když spouštíte spustitelný soubor z plochy"
#: preferences.js:124
#: preferences.js:130
msgid "Display the content of the file"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit obsah souboru"
#: preferences.js:125
#: preferences.js:131
msgid "Launch the file"
msgstr ""
msgstr "Spustit soubor"
#: preferences.js:126
#: preferences.js:132
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
msgstr "Zeptat se co se má stát"
#: preferences.js:130
#: preferences.js:138
msgid "Show image thumbnails"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit náhledové obrázky"
#: preferences.js:131
#: preferences.js:139
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nikdy"
#: preferences.js:132
#: preferences.js:140
msgid "Local files only"
msgstr ""
msgstr "Pouze pro místní soubory"
#: preferences.js:133
#: preferences.js:141
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Vždy"
#: prefs.js:37
msgid ""
"To configure Desktop Icons NG, do right-click in the desktop and choose the "
"last item: 'Desktop Icons settings'"
msgstr ""
"Chcete-li nakonfigurovat Desktop Icons NG, klikněte pravým tlačítkem na "
"plochu a vyberte poslední položku: 'Nastavení ikon na ploše'"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:18
#: showErrorPopup.js:37
msgid "Close"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikon"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:19
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:26
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "Nastavit velikost pro ikony na pracovní ploše."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:23
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:30
msgid "Show personal folder"
msgstr "Zobrazovat osobní složku"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:24
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:31
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:28
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:35
msgid "Show trash icon"
msgstr "Zobrazovat koš"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:29
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:36
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Zobrazovat ikonu koše na pracovní ploše."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:33
#, fuzzy
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:40
msgid "New icons start corner"
msgstr "Velikost ikon"
msgstr "Místo kam se přidávají nové ikony"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:34
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
msgstr ""
msgstr "Vyberte roh do kterého budou ikony pokládány."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:39
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:46
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr ""
msgstr "Zobrazovat disky připojené k počítači."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:44
#, fuzzy
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:51
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše."
msgstr "Zobrazovat připojené síťové disky připojené k počítači."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:49
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:56
msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
msgstr ""
"Při připojení nových disků se jejich ikony budou zobrazovat na opačné straně "
"obrazovky."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:53
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:60
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit čtverec při přetahování ikon"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:54
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"Při přetahování ikon se místo kam bude ikona dána obarví poloprůhledným "
"čtvercem."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Error while deleting files"
#~ msgstr "Při odstraňování souborů se vyskytla chyba"
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete these items?"
#~ msgstr "Jste si jisti že chcete odstranit tyto soubory?"
#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
#~ msgstr "Pokud odstraníte soubor bude navždy ztracen."
#, fuzzy
#~ msgid "Show external disk drives in the desktop"
......@@ -481,7 +551,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Soubor nebo složka s tímto názvem již existuje."
#~ msgid "Huge"
#~ msgstr "obrovské"
#~ msgstr "Obrovské"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-icons master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 22:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 14:55+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -17,18 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: askConfirmPopup.js:35 askNamePopup.js:36 desktopIconsUtil.js:204
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: askConfirmPopup.js:36
msgid "Delete"
msgstr ""
#: askNamePopup.js:35
#: askNamePopup.js:36
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: askNamePopup.js:37 desktopIconsUtil.js:211 desktopManager.js:1668
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: askRenamePopup.js:40
#, fuzzy
msgid "Folder name"
......@@ -44,98 +40,86 @@ msgstr "Omdøb …"
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb …"
#: desktopIconsUtil.js:79
#: desktopIconsUtil.js:80
msgid "Command not found"
msgstr ""
#: desktopIconsUtil.js:195
#: desktopIconsUtil.js:202
msgid "Do you want to run “{0}”, or display its contents?"
msgstr ""
msgstr "Vil du køre “{0}” eller vise dens indhold?"
#: desktopIconsUtil.js:196
#: desktopIconsUtil.js:203
msgid "“{0}” is an executable text file."
msgstr ""
msgstr "“{0}” er en eksekverbar tekstfil."
#: desktopIconsUtil.js:200
#: desktopIconsUtil.js:207
#, fuzzy
msgid "Execute in a terminal"
msgstr "Åbn i terminal"
#: desktopIconsUtil.js:202
#: desktopIconsUtil.js:209
msgid "Show"
msgstr ""
#: desktopIconsUtil.js:206
#: desktopIconsUtil.js:213
msgid "Execute"
msgstr ""
#: desktopManager.js:131
#: desktopManager.js:137
msgid "Nautilus File Manager not found"
msgstr ""
#: desktopManager.js:132
#: desktopManager.js:138
msgid "The Nautilus File Manager is mandatory to work with Desktop Icons NG."
msgstr ""
#: desktopManager.js:543
#: desktopManager.js:592
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
#: desktopManager.js:547
#: desktopManager.js:596
msgid "New Document"
msgstr ""
msgstr "Nyt dokument"
#: desktopManager.js:552
#: desktopManager.js:601
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
#: desktopManager.js:556
#: desktopManager.js:605
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: desktopManager.js:560
#: desktopManager.js:609
msgid "Redo"
msgstr "Omgør"
#: desktopManager.js:566
#: desktopManager.js:615
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Vælg alt"
#: desktopManager.js:572
#: desktopManager.js:623
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "Vis skrivebordet i Filer"
#: desktopManager.js:576 fileItem.js:891
#: desktopManager.js:627 fileItem.js:1002
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Åbn i terminal"
#: desktopManager.js:582
#: desktopManager.js:633
msgid "Change Background…"
msgstr "Skift baggrund …"
#: desktopManager.js:591
#: desktopManager.js:642
msgid "Display Settings"
msgstr "Skærmindstillinger"
#: desktopManager.js:598
#: desktopManager.js:649
msgid "Desktop Icons settings"
msgstr ""
#: desktopManager.js:609
#: desktopManager.js:660
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1127 desktopManager.js:1175
msgid "Error while deleting files"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1201
msgid "Are you sure you want to permanently delete these items?"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1202
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
msgstr "Programmer"
#: desktopManager.js:1310
#, fuzzy
......@@ -150,232 +134,284 @@ msgstr ""
msgid "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1407
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1411
msgid "Arrange By..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1420
msgid "Keep Arranged..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1425
msgid "Sort Home/Drives/Trash..."
msgstr ""
#: desktopManager.js:1431
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1433
msgid "Sort by Name Descending"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1436
msgid "Sort by Modified Time"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1439
msgid "Sort by Type"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1442
msgid "Sort by Size"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1666
msgid "Select Extract Destination"
msgstr ""
#: desktopManager.js:1669
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in the user's personal folder
#: fileItem.js:151
#: fileItem.js:196
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Hjem"
#: fileItem.js:794
#: fileItem.js:898
msgid "Open All..."
msgstr ""
#: fileItem.js:794
#: fileItem.js:898
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
#: fileItem.js:801
#: fileItem.js:905
#, fuzzy
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "Åbn med et andet program"
#: fileItem.js:801
#: fileItem.js:905
msgid "Open With Other Application"
msgstr "Åbn med et andet program"
#: fileItem.js:805
#: fileItem.js:909
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr ""
#: fileItem.js:813
#: fileItem.js:917
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: fileItem.js:816
#: fileItem.js:920
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: fileItem.js:820
#: fileItem.js:924
msgid "Rename…"
msgstr "Omdøb …"
#: fileItem.js:824
#: fileItem.js:928
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til papirkurven"
#: fileItem.js:828
#: fileItem.js:932
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
msgstr "Slet permanent"
#: fileItem.js:834
#: fileItem.js:938
#, fuzzy
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "Tillad ikke opstart"
#: fileItem.js:834
#: fileItem.js:938
msgid "Allow Launching"
msgstr "Tillad opstart"
#: fileItem.js:841
#: fileItem.js:945
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
#: fileItem.js:848
#: fileItem.js:952
msgid "Eject"
msgstr ""
msgstr "Skub ud"
#: fileItem.js:855
#: fileItem.js:959
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgstr "Afmontér"
#: fileItem.js:870
#: fileItem.js:974
msgid "Extract Here"
msgstr "Pak ud her"
#: fileItem.js:977
msgid "Extract To..."
msgstr "Pak ud i …"
#: fileItem.js:982
msgid "Send to..."
msgstr ""
msgstr "Send til …"
#: fileItem.js:874
#: fileItem.js:986
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: fileItem.js:877
#: fileItem.js:989
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: fileItem.js:883
#: fileItem.js:994
#, fuzzy
msgid "Common Properties"
msgstr "Egenskaber"
#: fileItem.js:883
#: fileItem.js:994
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
#: fileItem.js:887
#: fileItem.js:998
#, fuzzy
msgid "Show All in Files"
msgstr "Vis i Filer"
#: fileItem.js:887
#: fileItem.js:998
msgid "Show in Files"
msgstr "Vis i Filer"
#: preferences.js:88
#: preferences.js:91
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "Størrelsen på skrivebordsikoner"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Small"
msgstr "Små"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: preferences.js:94
#: preferences.js:98
msgid "Large"
msgstr "Store"
#: preferences.js:95
#: preferences.js:99
msgid "Show the personal folder in the desktop"
msgstr "Vis den personlige mappe på skrivebordet"
#: preferences.js:96
#: preferences.js:100
msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "Vis papirkurvsikonet på skrivebordet"
#: preferences.js:97 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:38
#: preferences.js:101 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45
#, fuzzy
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "Vis den personlige mappe på skrivebordet"
#: preferences.js:98 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:43
#: preferences.js:102 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50
#, fuzzy
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "Vis den personlige mappe på skrivebordet."
#: preferences.js:101
#: preferences.js:105
#, fuzzy
msgid "New icons alignment"
msgstr "Ikonstørrelse"
#: preferences.js:102
#: preferences.js:106
msgid "Top-left corner"
msgstr ""
#: preferences.js:103
#: preferences.js:107
msgid "Top-right corner"
msgstr ""
#: preferences.js:104
#: preferences.js:108
msgid "Bottom-left corner"
msgstr ""
#: preferences.js:105
#: preferences.js:109
msgid "Bottom-right corner"
msgstr ""
#: preferences.js:107 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:48
#: preferences.js:111 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:55
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr ""
#: preferences.js:108
#: preferences.js:112
msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop"
msgstr ""
#: preferences.js:112
#: preferences.js:116
msgid "Settings shared with Nautilus"
msgstr ""
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Click type for open files"
msgstr ""
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Single click"
msgstr ""
#: preferences.js:118
#: preferences.js:122
msgid "Double click"
msgstr ""
#: preferences.js:119
#: preferences.js:123
#, fuzzy
msgid "Show hidden files"
msgstr "Vis i Filer"
#: preferences.js:120
#: preferences.js:124
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr ""
#: preferences.js:123
#: preferences.js:129
msgid "Action to do when launching a program from the desktop"
msgstr ""
#: preferences.js:124
#: preferences.js:130
msgid "Display the content of the file"
msgstr ""
#: preferences.js:125
#: preferences.js:131
msgid "Launch the file"
msgstr ""
#: preferences.js:126
#: preferences.js:132
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
#: preferences.js:130
#: preferences.js:138
msgid "Show image thumbnails"
msgstr ""
#: preferences.js:131
#: preferences.js:139
msgid "Never"
msgstr ""
#: preferences.js:132
#: preferences.js:140
msgid "Local files only"
msgstr ""
#: preferences.js:133
#: preferences.js:141
msgid "Always"
msgstr ""
......@@ -385,64 +421,97 @@ msgid ""
"last item: 'Desktop Icons settings'"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:18
#: showErrorPopup.js:37
msgid "Close"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstørrelse"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:19
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:26
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "Angiv størrelsen på skrivebordsikoner."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:23
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:30
msgid "Show personal folder"
msgstr "Vis personlig mappe"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:24
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:31
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "Vis den personlige mappe på skrivebordet."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:28
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:35
msgid "Show trash icon"
msgstr "Vis papirkurvsikon"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:29
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:36
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Vis papirkurvsikonet på skrivebordet."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:33
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:40
#, fuzzy
msgid "New icons start corner"
msgstr "Ikonstørrelse"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:34
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:39
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:46
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:44
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:51
#, fuzzy
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "Vis den personlige mappe på skrivebordet."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:49
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:56
msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:53
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:60
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:54
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr ""
#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
#~ msgstr "Hvis du sletter et objekt, vil det gå tabt permanent."
#, fuzzy
#~ msgid "Show external disk drives in the desktop"
#~ msgstr "Vis den personlige mappe på skrivebordet"
......