Skip to content
Commits on Source (14)
================
Version 3.38.0
================
- Updated translations
================
Version 3.37.92
================
......
project(
'gnome-control-center', 'c',
version : '3.37.92',
version : '3.38.0',
license : 'GPL2+',
meson_version : '>= 0.51.0'
)
......@@ -30,8 +30,8 @@ enable_tracing = get_option('tracing')
config_h = configuration_data()
py3 = import('python3')
python = py3.find_python()
py = import('python')
python = py.find_installation('python3')
config_h.set_quoted('TEST_NM_PYTHON', python.path())
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 19:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-08 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
......@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Selezione un imagjin"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
......@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
msgstr ""
"A podaressin jessi utii chestis istruzions su ce mût doprâ il profîl su <a "
"A podaressin jessi utii chestis istruzions su cemût doprâ il profîl su <a "
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> e <a href="
"\"windows\">Microsoft Windows</a>."
......@@ -1564,20 +1564,20 @@ msgstr ""
"schermi;visôr;bloc;diagnostiche;colàs;crash;privât;resint;temporani;tmp;"
"indiç;tabele;non;rêt;identitât;privacy;riservatece;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Apliche"
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplicâ lis modifichis?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Lis modifichis no puedin jessi aplicadis"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware."
......@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Temperadure colôr"
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
msgstr "Sielç ce mût doprâ i visôrs e i proietôrs tacâts"
msgstr "Sielç cemût doprâ i visôrs e i proietôrs tacâts"
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
......@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Scoriment a doi dêts"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Scor tal ôr"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Prove lis _impostazions"
......@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "_BSSID"
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control how you connect to the Internet"
msgstr "Controle ce mût conetiti a Internet"
msgstr "Controle cemût conetiti a Internet"
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
......@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
msgstr "Controle ce mût conetiti aes rêts Wi-Fi"
msgstr "Controle cemût conetiti aes rêts Wi-Fi"
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
......@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Ac­count­ ­on­line"
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:4
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
msgstr "Conet ai tiei account online e decît par ce doprâju"
msgstr "Conetiti ai tiei account online e decît cemût doprâju"
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
......@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Letôr multimediâl"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
......@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Stampants"
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:4
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît cemût stampâ"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
......@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "_No sta domandâ o inviâ programs cuant che si inserissin supuarts"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Selezione ce mût gjestî altris supuarts"
msgstr "Selezione cemût gjestî altris supuarts"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
msgid "_Action:"
......@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
"Eliminâ lis improntis digjitâi regjistradis cussì di disabilitâ l'acès vie "
"Eliminâ lis improntis digjitâls regjistradis cussì di disabilitâ l'acès vie "
"impronte?"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
......@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr ""
msgid "Map Buttons"
msgstr "Associe botons"
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "_Siere"
......@@ -7874,11 +7874,11 @@ msgstr "Mape su singul visôr"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d di %d"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "Mapadure display"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "Pene"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.