Skip to content
Commits on Source (9)
# History of versions #
* In progress
* Fixed "Open in terminal" option in right-click menu (Sergio Costas)
* Version 23
* Use the system bell sound instead of GSound (Sergio Costas)
* Transformed DING into a Gtk.Application (Sergio Costas)
......
......@@ -247,7 +247,7 @@ var FileItemMenu = class {
if (fileItem.isDirectory && (fileItem.path != null) && (selectedItemsNum == 1)) {
addElementToMenu(
_('Open in Terminal'),
() => {this._onOpenTerminalClicked();}
() => {DesktopIconsUtil.launchTerminal(fileItem.path, null);}
);
}
......
project('ding',
version: '0.23.0',
version: '0.24.0',
license: 'GPL3'
)
......
# Japanese translation for desktop-icons.
# Copyright (C) 2019 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the desktop-icons package.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
# Japanese translation for desktop-icons-ng
# Copyright (C) 2021 Desktop Icons NG's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the desktop-icons-ng package.
# Hayao Yamada <hayao@fascode.net>, 2021.
# Mitsuya Shibata <mty.shibata@gmail.com>, 2021.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-icons master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 12:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:50+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: askRenamePopup.js:41
msgid "Folder name"
msgstr "フォルダ名"
msgstr "フォルダ名"
#: askRenamePopup.js:41
msgid "File name"
......@@ -40,15 +41,15 @@ msgstr "コマンドが見つかりません"
#: desktopIconsUtil.js:210
msgid "Do you want to run “{0}”, or display its contents?"
msgstr "“{0}を実行しますかそれともファイルの内容を表示しますか"
msgstr "“{0}を実行しますか? それともファイルの内容を表示しますか?"
#: desktopIconsUtil.js:211
msgid "“{0}” is an executable text file."
msgstr "“{0}は実行可能なテキストファイルです。"
msgstr "“{0}は実行可能なテキストファイルです。"
#: desktopIconsUtil.js:215
msgid "Execute in a terminal"
msgstr "端末を開く"
msgstr "端末で実行"
#: desktopIconsUtil.js:217
msgid "Show"
......@@ -60,23 +61,23 @@ msgstr "キャンセル"
#: desktopIconsUtil.js:221
msgid "Execute"
msgstr "ファイルを実行"
msgstr "実行"
#: desktopManager.js:163
msgid "Nautilus File Manager not found"
msgstr "Nautilus File Managerが見つかりません"
msgstr "Nautilus ファイルマネージャーが見つかりません"
#: desktopManager.js:164
msgid "The Nautilus File Manager is mandatory to work with Desktop Icons NG."
msgstr "Nautilus File Managerは、Desktop Icons NGを操作するために必須です。"
msgstr "Desktop Icons NG の動作には Nautilus ファイルマネージャーが必要です。"
#: desktopManager.js:626
msgid "Clear Current Selection before New Search"
msgstr ""
msgstr "新しく検索する前に現在の選択を解除してください"
#: desktopManager.js:665
msgid "Find Files on Desktop"
msgstr ""
msgstr "デスクトップ上のファイルを検索"
#: desktopManager.js:735 desktopManager.js:1399
msgid "New Folder"
......@@ -99,9 +100,8 @@ msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
#: desktopManager.js:758
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "て選択"
msgstr "すべて選択"
#: desktopManager.js:766
msgid "Show Desktop in Files"
......@@ -109,20 +109,19 @@ msgstr "“ファイル”でデスクトップを表示する"
#: desktopManager.js:770 fileItem.js:1035
msgid "Open in Terminal"
msgstr "端末開く"
msgstr "端末開く"
#: desktopManager.js:776
msgid "Change Background…"
msgstr "背景を変更する…"
msgstr "背景を変更…"
#: desktopManager.js:785
msgid "Display Settings"
msgstr "ディスプレイの設定"
#: desktopManager.js:792
#, fuzzy
msgid "Desktop Icons Settings"
msgstr "Desktop Iconsの設定"
msgstr "Desktop Icons の設定"
#: desktopManager.js:1484
msgid "Can not email a Directory"
......@@ -130,47 +129,47 @@ msgstr "ディレクトリをメールで送ることはできません"
#: desktopManager.js:1485
msgid "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first."
msgstr "ディレクトリが選択されており、先にそれらが圧縮されます。"
msgstr "ディレクトリが選択されています。ディレクトリはファイルに圧縮してください。"
#: desktopManager.js:1506
msgid "Arrange Icons"
msgstr "アイコンを変更"
msgstr "アイコンの整列"
#: desktopManager.js:1510
msgid "Arrange By..."
msgstr "変更..."
msgstr "指定して整列..."
#: desktopManager.js:1519
msgid "Keep Arranged..."
msgstr "変更を維持..."
msgstr "整列を維持..."
#: desktopManager.js:1524
msgid "Sort Home/Drives/Trash..."
msgstr "ホーム/デバイス/ゴミ箱 の順で並び替え"
msgstr "ホーム/ドライブ/ゴミ箱を並べ替え..."
#: desktopManager.js:1530
msgid "Sort by Name"
msgstr "名前で並替え"
msgstr "名前で並替え"
#: desktopManager.js:1532
msgid "Sort by Name Descending"
msgstr "名前(降順)並べ替え"
msgstr "名前で並べ替え (降順)"
#: desktopManager.js:1535
msgid "Sort by Modified Time"
msgstr "変更された時間で並替え"
msgstr "更新日で並替え"
#: desktopManager.js:1538
msgid "Sort by Type"
msgstr "種類で並替え"
msgstr "種類で並替え"
#: desktopManager.js:1541
msgid "Sort by Size"
msgstr "サイズで並替え"
msgstr "サイズで並替え"
#: desktopManager.js:1764
msgid "Select Extract Destination"
msgstr "展開先を選択"
msgstr "展開する宛先を選択"
#: desktopManager.js:1767
msgid "Select"
......@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "ホーム"
#: fileItem.js:925
msgid "Open All..."
msgstr "て開く..."
msgstr "すべて開く..."
#: fileItem.js:925
msgid "Open"
......@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "スクリプト"
#: fileItem.js:938
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "別のアプリケーションで開く..."
msgstr "別のアプリケーションですべて開く..."
#: fileItem.js:938
msgid "Open With Other Application"
......@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "コピー"
#: fileItem.js:957
msgid "Rename…"
msgstr "名前変更…"
msgstr "名前変更…"
#: fileItem.js:961
msgid "Move to Trash"
......@@ -223,11 +222,11 @@ msgstr "ゴミ箱へ移動する"
#: fileItem.js:965
msgid "Delete permanently"
msgstr "完全に削除する"
msgstr "完全に削除"
#: fileItem.js:971
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "ファイルの起動を許可しない"
msgstr "起動を許可しない"
#: fileItem.js:971
msgid "Allow Launching"
......@@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "ここで展開"
#: fileItem.js:1010
msgid "Extract To..."
msgstr "展開先"
msgstr "展開先..."
#: fileItem.js:1015
msgid "Send to..."
......@@ -260,12 +259,12 @@ msgstr "送る..."
#: fileItem.js:1019
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] "{0}ファイルを圧縮"
msgstr[0] "{0} 個のファイルを圧縮"
#: fileItem.js:1022
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] "{0}アイテム新しいフォルダ"
msgstr[0] "{0} 個のアイテム新しいフォルダーへ移動する"
#: fileItem.js:1027
msgid "Common Properties"
......@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "プロパティ"
#: fileItem.js:1031
msgid "Show All in Files"
msgstr "“ファイル”で表示する"
msgstr "“ファイル”ですべて表示する"
#: fileItem.js:1031
msgid "Show in Files"
......@@ -313,19 +312,19 @@ msgstr "デスクトップにホームフォルダーを表示する"
#: preferences.js:100
msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "デスクトップにゴミ箱を表示"
msgstr "デスクトップにゴミ箱を表示する"
#: preferences.js:101 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "デスクトップに外部のドライブを表示"
msgstr "デスクトップに外付けドライブを表示する"
#: preferences.js:102 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "デスクトップにネットワークドライブを表示"
msgstr "デスクトップにネットワークドライブを表示する"
#: preferences.js:105
msgid "New icons alignment"
msgstr ""
msgstr "新しいアイコンの配置位置"
#: preferences.js:106
msgid "Top-left corner"
......@@ -345,19 +344,19 @@ msgstr "右下"
#: preferences.js:111 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:55
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr "画面の反対側に新しいドライブを追加"
msgstr "新しいドライブのアイコンは反対側に配置する"
#: preferences.js:112
msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop"
msgstr "ドラッグアンドドロップ中にドロップ場所を強調表示"
msgstr "ドラッグアンドドロップ中にドロップを強調表示する"
#: preferences.js:116
msgid "Settings shared with Nautilus"
msgstr "Nautilusと共有される設定"
msgstr "Nautilus と共有される設定"
#: preferences.js:122
msgid "Click type for open files"
msgstr "ファイルを開くクリックの種類"
msgstr "ファイルを開くときのクリック形式"
#: preferences.js:122
msgid "Single click"
......@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "隠しファイルを表示する"
#: preferences.js:124
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr "メニューに完全に削除する」を表示する"
msgstr "コンテキストメニューに完全に削除を表示する"
#: preferences.js:129
msgid "Action to do when launching a program from the desktop"
......@@ -389,11 +388,11 @@ msgstr "ファイルを実行"
#: preferences.js:132
msgid "Ask what to do"
msgstr "何をすべきか尋ねる"
msgstr "どうするか確認"
#: preferences.js:138
msgid "Show image thumbnails"
msgstr "写真のサムネイル表示"
msgstr "画像のサムネイル表示"
#: preferences.js:139
msgid "Never"
......@@ -411,11 +410,13 @@ msgstr "常に"
msgid ""
"To configure Desktop Icons NG, do right-click in the desktop and choose the "
"last item: 'Desktop Icons settings'"
msgstr "右クリックメニューの「設定」からデスクトップの設定を変更できます"
msgstr ""
"Desktop Icons NG を設定するには、デスクトップを右クリックし、メニューの末尾に"
"ある“Desktop Icons の設定”をクリックしてください"
#: showErrorPopup.js:37
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "閉じる"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
......@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "デスクトップにゴミ箱のアイコンを表示します。"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:40
msgid "New icons start corner"
msgstr "新しいアイコンが追加される角"
msgstr "新しいアイコンの配置位置"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
......@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "アイコンの配置の基準になるコーナーを設定します。
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:46
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr "コンピューターに接続されているディスクを表示します。"
msgstr "コンピューターに接続されているディスクドライブを表示します。"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:51
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
......@@ -462,48 +463,48 @@ msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
msgstr ""
"ドライブボリュームをデスクトップに追加するときは、画面の反対側に追加しま"
"す。"
"ドライブボリュームのアイコンをデスクトップに追加する場合、通常の配置位置"
"の反対側に追加します。"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:60
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr "ドラッグアンドドロップに宛先に長方形を表示する"
msgstr "ドラッグアンドドロップ中にドロップ先を枠で囲って強調する"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"ドラッグアンドドロップするに、アイコンが配置されているグリッド内を半透"
"の長方形でマークします。"
"ドラッグアンドドロップするときに、アイコンが配置されるドロップ先の場所を半透"
"明の四角形で強調表示します。"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr "特別なフォルダで並び替え ホーム/ゴミ箱"
msgstr "ホームフォルダー/ゴミ箱/外付けドライブなどの特殊なフォルダーを並べ替え"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
"デスクトップアイコンを配置するとき、ホーム、ゴミ箱、マウントされたネット"
"ワークまたは外付けドライブの位置を並べ替える"
"デスクトップ上のアイコンを整列するとき、ホームフォルダー、ゴミ箱、マウン"
"トされたネットワーク/外付けドライブのアイコンも整列の対象にします。"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr "アイコンの変更を維持"
msgstr "アイコンの整列を維持する"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr "常に最後に変更された順番を維持する"
msgstr "常に最後に選択した並び順でアイコンが整列されるようにします"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr "変更された順番"
msgstr "整列順"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr "アイコンは現在の値に変更されました"
msgstr "このプロパティでアイコンを整列させます"
#~ msgid "New folder"
#~ msgstr "新しいフォルダー"
......
......@@ -7,40 +7,38 @@
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019.
# Mahmut Elmas <mahmutelmas06@gmail.com>, 2020.
# Cihan Alkan <cihanalk@gmail.com>, 2021.
# Fatih Altun <fatih.altun@pardus.org.tr>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: ding\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:43+0300\n"
"Last-Translator: Mahmut Elmas <mahmutelmas06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Fatih Altun <fatih.altun@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <developer@pardus.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: askRenamePopup.js:41
#, fuzzy
msgid "Folder name"
msgstr "Yeni klasör adı"
msgstr "Klasör adı"
#: askRenamePopup.js:41
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Yeniden Adlandır…"
msgstr "Dosya adı"
#: askRenamePopup.js:48 desktopManager.js:661
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: askRenamePopup.js:48
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
msgstr "Yeniden Adlandır"
#: desktopIconsUtil.js:88
msgid "Command not found"
......@@ -55,9 +53,8 @@ msgid "“{0}” is an executable text file."
msgstr "“{0}” dosyası çalıştırılabilir bir metin dosyasıdır."
#: desktopIconsUtil.js:215
#, fuzzy
msgid "Execute in a terminal"
msgstr "Uçbirimde Aç"
msgstr "Uçbirimde çalıştır"
#: desktopIconsUtil.js:217
msgid "Show"
......@@ -81,11 +78,11 @@ msgstr "Nautilus dosya yöneticisi olmadan bu eklenti bir işe yaramaz"
#: desktopManager.js:626
msgid "Clear Current Selection before New Search"
msgstr ""
msgstr "Yeni Aramadan Önce Mevcut Seçimi Temizle"
#: desktopManager.js:665
msgid "Find Files on Desktop"
msgstr ""
msgstr "Masaüstündeki Dosyaları Bul"
#: desktopManager.js:735 desktopManager.js:1399
msgid "New Folder"
......@@ -108,7 +105,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
#: desktopManager.js:758
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
......@@ -129,9 +125,8 @@ msgid "Display Settings"
msgstr "Görüntü Ayarları"
#: desktopManager.js:792
#, fuzzy
msgid "Desktop Icons Settings"
msgstr "Masaüstü Simge Ayarları"
msgstr "Masaüstü Simgeleri Ayarları"
#: desktopManager.js:1484
msgid "Can not email a Directory"
......@@ -143,48 +138,47 @@ msgstr "Seçim bir dizin içerir, önce dizini bir dosyaya sıkıştırın."
#: desktopManager.js:1506
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""
msgstr "Simgeleri Sırala"
#: desktopManager.js:1510
msgid "Arrange By..."
msgstr ""
msgstr "Sırala..."
#: desktopManager.js:1519
msgid "Keep Arranged..."
msgstr ""
msgstr "Düzenli Tut..."
#: desktopManager.js:1524
msgid "Sort Home/Drives/Trash..."
msgstr ""
msgstr "Evi/Sürücüleri/Çöp Kutusunu Sırala..."
#: desktopManager.js:1530
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
msgstr "İsme Göre Sırala"
#: desktopManager.js:1532
msgid "Sort by Name Descending"
msgstr ""
msgstr "Azalan Şekilde İsme Göre Sırala"
#: desktopManager.js:1535
msgid "Sort by Modified Time"
msgstr ""
msgstr "Değiştirilme Zamanına Göre Sırala"
#: desktopManager.js:1538
msgid "Sort by Type"
msgstr ""
msgstr "Türe Göre Sırala"
#: desktopManager.js:1541
msgid "Sort by Size"
msgstr ""
msgstr "Boyuta Göre Sırala"
#: desktopManager.js:1764
msgid "Select Extract Destination"
msgstr ""
msgstr "Çıkarma Hedefini Seçin"
#: desktopManager.js:1767
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Tümünü Seç"
msgstr "Seç"
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in the user's personal folder
#: fileItem.js:223
......@@ -204,9 +198,8 @@ msgid "Scripts"
msgstr "Komutlar"
#: fileItem.js:938
#, fuzzy
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "Başka Uygulamayla Aç"
msgstr "Tümünü Başka Uygulamayla Aç..."
#: fileItem.js:938
msgid "Open With Other Application"
......@@ -214,7 +207,7 @@ msgstr "Başka Uygulamayla Aç"
#: fileItem.js:942
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Özel grafik kartı kullanarak başlatın"
msgstr "Özel Grafik Kartı kullanarak başlatın"
#: fileItem.js:950
msgid "Cut"
......@@ -237,7 +230,6 @@ msgid "Delete permanently"
msgstr "Tamamen Sil"
#: fileItem.js:971
#, fuzzy
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "Başlatmaya İzin Verme"
......@@ -280,18 +272,16 @@ msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] "{0} öğesi ile yeni klasör"
#: fileItem.js:1027
#, fuzzy
msgid "Common Properties"
msgstr "Özellikler"
msgstr "Ortak Özellikler"
#: fileItem.js:1027
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: fileItem.js:1031
#, fuzzy
msgid "Show All in Files"
msgstr "Dosyalarʼda Göster"
msgstr "Tümünü Dosyalarʼda Göster"
#: fileItem.js:1031
msgid "Show in Files"
......@@ -330,19 +320,16 @@ msgid "Show the trash icon in the desktop"
msgstr "Çöp kutusunu masaüstünde göster"
#: preferences.js:101 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45
#, fuzzy
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "Kişisel klasörü masaüstünde göster"
msgstr "Harici sürücüleri masaüstünde göster"
#: preferences.js:102 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50
#, fuzzy
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "Kişisel klasörü masaüstünde göster."
msgstr "Ağ sürücülerini masaüstünde göster"
#: preferences.js:105
#, fuzzy
msgid "New icons alignment"
msgstr "Simge boyutu"
msgstr "Yeni simge hizalaması"
#: preferences.js:106
msgid "Top-left corner"
......@@ -385,9 +372,8 @@ msgid "Double click"
msgstr "Çift tıklama"
#: preferences.js:123
#, fuzzy
msgid "Show hidden files"
msgstr "Dosyalarʼda Göster"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: preferences.js:124
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
......@@ -426,15 +412,16 @@ msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: prefs.js:37
#, fuzzy
msgid ""
"To configure Desktop Icons NG, do right-click in the desktop and choose the "
"last item: 'Desktop Icons settings'"
msgstr "Masaüstünde Sağ tık/ Ayarları seçerek bu eklentiyi yapılandır"
msgstr ""
"Desktop Icons NG'yi yapılandırmak için masaüstünde sağ tıklayın ve son öğeyi "
"seçin: 'Masaüstü Simgeleri Ayarları'"
#: showErrorPopup.js:37
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Kapat"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
......@@ -461,9 +448,8 @@ msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Çöp kutusu simgesini masaüstünde göster."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:40
#, fuzzy
msgid "New icons start corner"
msgstr "Simge boyutu"
msgstr "Yeni simgelerin başlangıç köşesi"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
......@@ -474,9 +460,8 @@ msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr "Bilgisayara bağlı disk sürücülerini gösterir."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:51
#, fuzzy
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "Kişisel klasörü masaüstünde göster."
msgstr "Masaüstünde bağlı ağ birimlerini gösterin."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:56
msgid ""
......@@ -500,29 +485,31 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr ""
msgstr "Özel Klasörleri Sırala - Ev/Çöp Sürücüler."
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
"Masaüstündeki simgeleri düzenlerken, Ev, Çöp Kutusu ve takılı Ağ veya Harici "
"Sürücülerin konumunu sıralamak ve değiştirmek için"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr ""
msgstr "Simgeleri Düzenli Tut"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr ""
msgstr "Simgeleri son sıralama düzenine göre daima düzenli tut"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr ""
msgstr "Sıralama Düzeni"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr ""
msgstr "Simgeler bu düzene göre sıralandı"
#, fuzzy
#~ msgid "New folder"
......